-
_NEWSDATE: 2024-05-18 | News by: 欧洲价值 | 有0人参与评论 | 专栏: 日常保健 | _FONTSIZE: _FONT_SMALL _FONT_MEDIUM _FONT_LARGE
如果说都德的《最后一课》有问题,那最大问题就在于它将语言的意义无限放大。
其实,直到今天,法语在阿尔萨斯都不是主流。
一百年前,也就是1910年,德国做了一个统计,当时阿尔萨斯和洛林地区有183万人口,其中德语人口163万,法语人口20万。
二战后,法国也曾在阿尔萨斯和洛林强硬推行法语政策,但按1970年统计数据,60%的当地人仍然使用德语。
在饮食方面,阿尔萨斯菜的烹饪手法在法国也独树一帜,乡村的粗犷炖菜,尽量少用调料,突出食材原味,大量采用猪肉,都带着德国范儿,但又比德国菜精细。
如果仅仅从语言或者生活习惯来界定阿尔萨斯地区,那么很难判断其民族认同。或者说,阿尔萨斯和洛林人作为一个个独立个体,本来就不能以统一的方式来划定。
至于《最后一课》,它表达的也不仅仅是爱国情怀。都德在小说中痛心于阿尔萨斯和洛林地区的失去,但作为普罗旺斯人,他却也曾加入反对法国控制普罗旺斯地区的运动中。
换言之,他基于法兰西情怀去抗议德国人的占领行为,并不奇怪,但无论是他,还是同时代的法国人,爱国的基础是自由。他爱完整的法国,但也爱普罗旺斯的文化,不愿后者被法国的大一统文化所侵蚀。- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见