-
日期: 2008-12-30 | 来源: Edwin | 有0人参与评论 | 专栏: 院校介绍 | 字体: 小 中 大
方舟”(Ark),一个很有历史文化内涵的词汇,在西方的《圣经》里是一艘承载生命脱离苦海,驶向新的生活的希望之舟。学院取名“新方舟”,是颇有寓意的:为使负笈求学西方文明的东方学子能够尽快地适应北美文化,溶入西方的学习和生活。因而新方舟一贯宗旨是“不求规模最大,但求质量最好”。新方舟学院的院长倪金发(Jamie)先生驾驶着这艘“新方舟”,运载着一船一船的学子,脱离各种英语考试的“苦海”,驶向能够熟练使用英语的彼岸。他在乎船上的每一个学生,特别是那些英文底子不好的学生。
卷边发黄的旧字典
在新方舟学院(New Ark College)办公室里,院长倪金发一提到英语教学就侃侃而谈,阐述自己相关的见解与理念。兴之所至,谈到发蒙时期的英语教材,也算是早期的学习工具,倪金发就说手头上还保留着一本大陆第一版(1974)的《新英汉字典》,也可以作个当年用功到何种程度的见证。
随着倪院长走到对面靠墙的橱柜前,取来放在上面的一本厚书,像是布片贴面的书皮,纸页已经泛黄发糙,久经揉搓的样子。书脊钉合处全部松懈,令人不敢触动,生怕一动就散架了。
J倪院长说,这是当年托在北京的一个远房亲戚,连夜排队才购买到的。对他来讲如获至宝,不但用来查字,还背过这本字典,下过狠工夫。每背完一页,他就作一个记号,或折迭一个小角;待背下一页时,再将上次折角抹平,直到无页可折了。
这时细看这本字典,竟还发现有一页边角折着,是当年忘了抹平所致。这时倪院长小心复原,待之如初。由此本人就自然而然地想起“韦编三绝”的典故,想到能成就一番事业者,都是有其道理的,都有自己的悬梁椎骨凿光萤雪。
从历史名镇走来
江苏镇江是中国历史文化名城,这里的人家即便家境清寒,也会鼓励子女重视学习,自古读书的风气就十分浓厚。倪金发就出生并成长于镇江,当时家里的生活条件也不好,但十分好学,读大学时就有意选择了具有师范性质的高校苏州大学,主修英文专业。因为这样学杂费可以全免,因而可以减轻家里的经济负担。也正惟此,知道学习的不易,格外珍惜机会,倪金发就特别用功,在全年级5个班108位学生中,他的学习成绩总为第一名。
为了进一步的学习和深造,大学一毕业就考入中国名校西安交通大学应用语言学攻读硕士研究生,专攻翻译学。当时全国共有184人报考一个名额,他则很幸运被录取了。1989年研究生毕业后,倪金发被聘到上海大学英语系任教,专教英语专业四年级学生的英文写作,精读和翻译。由于教法独特,广受好评,1992年荣获霍英东教学奖。
正是由于教学成绩突出,1995年倪金发又被华东理工大学经贸英语系相中,作为人才引进,依然教授英语专业写作、精读和翻译,另外指导学生论文并全面负责系英语专业八级考试。同时还与人合作编写过《英汉用法词典》,并成为中国翻译学会上海学会会员。
那时中国改革开放潮起潮落,倪金发因为对英文教育的热爱,始终固守在英语教学岗位上,不离不弃。他的学生可谓桃李满天下,有的在高校教书,有的在外事单位工作,还有的就职于翻译公司等。
站在东西方交合处
中国教育有知识扎实的长处,但也有死记硬背的短处,为了使独生儿子能够在一个更为开放的教育体系内学习,2000年初倪金发选择移民加国。
像许多技术移民一样,倪金发也不是一步到位,先后从事过一些与英语教学无关的工作。不管工作内容和工作性质是什么,他都能“一视同仁”,干到最好,体现的是难能可贵的敬业精神,也算是干一行爱一行。
当初在英吉利湾(English Bay)的一家一元店,倪金发在那里全职工作,由于英语好口语佳,能够与主流社会无障碍沟通,店东就委任他负责采购,无论定货还是发货,他能让店东尽量满意,帮着把生意干得有声有色。后来当他决定去卑诗大学(UBC)学习的时候,很赏识他的店东还很有些不舍,一再挽留不成,临走放话说,什么时候想回来,销售经理的位子就等着他,好象是因人设事似的。
一直想回到教育专业领域的倪金发,曾经申请UBC亚洲系教中文,因没有中文教学背景而未果。后来他改为申请教英文,由于英语不是母语,必须参加考试。以前有华人参加过这个考试,鲜有成功者,而倪金发的读听说写基本满分,尽显其扎实功底。
随后倪金发到卑诗大学进修了英文和教育,由此系统地研究西方教育的运作体系,做到知己知彼。这期间太太打工,来支持他的学习。那时倪金发选修5门课,这应该是数量上的极限了。每天夜里一点睡觉,早上6点起床,赶上公交罢工,骑自行车上下课。他坦承那段时间很累,感到心里憔悴,但他坚信没有付出也就不会有回报。
在UBC,倪金发先后获得英语硕士和教育学士,经过审批和考核,他最终获得了BC中学英文教师资格证书。在本地,即便是博士,如果要执教中学也是需要获得这种资格的。从UBC毕业后,倪金发曾在当地中学(VANTECH)和UBC的英语学院从事过一段时期教学,对他以后独立办校帮助很大,因为毕竟是本地经验。在中学他教过《罗密欧朱莉叶》、《麦克白》等莎士比亚名著以及《诗歌》、《小说欣赏》等课,至今他在新方舟仍然亲自开设《中小学生名著阅读》课程,并亲自指导写作。
象所有的华人家长一样,倪金发一直关心儿子的成长。除了教学,倪金发直接指导儿子的英语课程。正是由于他的付出,他的儿子在整个中学一直在Mini School,并在IB里一直是前一、二名。在今年四月被多伦多大学、西安大略大学和UBC的所有商科提前录取。
质量第一重在特色
2004年倪金发以英语专家的身份被上海市人事局聘请到上海一个区去培养中学英文教师和对中学英文课程进行改革。由于工作出色受到区教育局的好评。但合同期满后,倪金发再次为了儿子回到了温哥华,先在一家英文学院从教,教授托福,雅思和LPI,后接手“新方舟学院”,出任院长。
新方舟学院为4年前成立,据倪院长介绍,以前的经营者自己不是科班英语教育从业者,只是通过聘用教员间接管理,也就无法直接对教学质量的控制。今年3月1日JAMIE全盘接手后,立即对该学院整体上进行新的教学规划,确立自己的教学思路与大纲。常挂在JAMIE嘴边的一句话说得很实在:学生也不容易,当他们选择来这里学习的时候,学院要对得起学生,要为每一个学生负责。倪院长认为,从应考的角度看重要的是建立一套有重点,有针对,有方法的快速学习体系。
考试就象是打靶,备考是树靶后不断地练习校准的功夫,老师的作用就是为学生树靶尽量找准靶心,然后针对学生的特点“因材施训”。倪院长严格筛选了老师阵容,选用的都是中国国内或本地具有托福,雅思教学丰富经验的精英,聚集众家之长研发了一整套针对不同起点和程度的学生进行实用快速训练的核心教材。建立了一套完整的从音标发音、连读到美音的变异,从词法、句法到写作运用,从段落结构阅读到篇章分析的配套教学方法。课堂精讲精练,理清学习脉络,课后一对一辅导,循环纠错练习,使学生在短时间内迅速有效地提高。为了使英语底子薄的学生能尽快适应和赶上应考水平,JAMIE编写了《英语写作搭配词组》和《英语写作常用语法和句型》。
几个月来倪院长 “以质取胜不求华丽”的“教学变法”,已经收到初步成效,一些学生的成绩获得显著提高,入校人数也大幅度增长。
走出英语学习的误区
当年美国总统克林顿访华,在清华大学演讲后请学生提问,有学生用英语连问几遍,克林顿才听懂。那位学生的用词不合英语习惯。这个事情对倪金发触动很大。移民过来的华裔学生,一般数理化好,英语不行,结果也会拖累数理化的进步。
正是通过对西方教育的系统钻研,使倪金发能够站在东西方教育比较的高度,审视两者的优劣,这也正是在温哥华从事英语教学者所缺乏的。正是这种东西方教育优势的有机融合,使倪金发能够在实际教学中有的放矢,扬长避短因人施教,达到事半功倍的效果。
倪金发指出,中国的教师是传道授业解惑,所有问题自己找到答案,这被认为是天经地义的;而本地教师正好相反。这里的教师备课,关键教会学生怎样找答案怎样搞研究。他们非常注重团队精神以及独立思考的能力培养,所以课堂上会用小组讨论,上台演讲等教学方法,结果很多华人家长总认为这里的教育很松,自己的孩子学不到东西。但西方教育体制可贵之处就是培养学生独立思考和研究能力,所以没有受过西方教育的华人中小学生在国际性的考试中摘金夺银的很多,但有创意的科学发明则西人居多,获诺贝尔科学奖的则更少。这是值得深思的。中国教育需要改革之处是,从小学到大学都是一个模式。
倪金发认为,现代汉语书面语与口语差别不是很大,所以才有所谓“白话文”之说;但英语则不然,其书面语与口语体有很大差别。在本地,不少华人家长认为,要让孩子会写地道的英文,就该请西人家教,认准西人那张脸。而许多西人,如果不是英文专业,并没有得到英语文法与写作的正规训练。除了练口语,谈到写作,还是华人英语教师,或英语专业毕业的西人比较好。
倪金发希望每位学生在新方舟不尽能学到英语的应考能力、阅读能力以及写作能力,同时也能得到对加国的适应能力以及涌入主流的社会能力,这应该也是大多数家长拖儿带女远渡加国这块陌生国土的期待。
作者:环球华报记者 萧元愷- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见