-
日期: 2024-10-13 | 來源: 新京報 | 有0人參與評論 | 專欄: 慶余年 | 字體: 小 中 大
10月12日下午,首屆中國廣播電視精品創作大會文學IP影視化論壇在北京成功舉辦。此次論壇以“文學力量 影視表達 雙向賦能”為主題,探討文學與影視如何相互交融、共同促進,展望未來發展方向。劇集《大宋少年志》《慶余年》的編劇王倦談到文化作品的影視化改編時表示,每個作品都有不同的處理方式,像《慶余年》的改編就是更偏向原著的。他也談到了和編劇金海曙正在合作改編的茅盾文學獎獲獎作品《千裡江山圖》(孫甘露著),剛開始覺得改編這樣壹部優秀的作品不會很難,實際操作過程中遇到了各種各樣的困難。
編劇王倦在首屆中國廣播電視精品創作大會文學IP影視化論壇上發言。
《慶余年》改編更偏向原著
由王倦擔任編劇的劇集《雪中悍刀行》和兩季《慶余年》都改編自知名網絡小說,播出後備受歡迎,經常有劇粉在網上催更。被問起在改編過程中如何處理好文學與影視之間的平衡,王倦表示,每個作品都有不同的處理方式。有的作品看重其精神內核,在情節方面可以做取舍;有的看重情節,編劇在改編過程中會賦予自己的表達。“《慶余年》屬於我全都要,所以在改編過程中,這個平衡是更偏向原著而不是改編的。”
《慶余年》第贰季劇照。
任何壹部有大量讀者的原著小說,在影視化改編的過程中都會面臨原著粉的審視。王倦坦言,他在改編過程中壹定會考慮到原著粉的感受。他自己就是《慶余年》原著小說的讀者,所以能理解有壹些原著粉會認為,影視劇改編把小說情節還原出來就好,不需要做任何改動。“但書面的語言和影視化的表達還是有區別的。作為壹個編劇,還是想做出努力和嘗試看看有沒有更好的方式。影視化之後可能有壹些改變,但最後的表達和原著精神是符合的。希望讓觀眾從更多的維度感受到原著的內容,至於怎麼評價,就留給觀眾。”
《千裡江山圖》改編似易實難
本次論壇上,新麗傳媒集團有限公司董事長曹華益宣布新的創作計劃,其中就包括改編自第拾壹屆茅盾文學獎獲獎作品的同名諜戰劇《千裡江山圖》。王倦和金海曙共同擔任《千裡江山圖》影視劇本改編工作。王倦提到,當初剛拿到小說看完之後,第壹感覺是改編工作不難做。“這是壹部很優秀的作品,既有表達又有內涵,情節豐富精彩,人物樹立得很完整,幾乎找不到缺陷。當時想著改編做壹些小調整就可以了。”結果在改編過程中,兩位編劇遇到了不小的困難。壹個是影視化的現實因素。影視改編對量有要求,小說本身不足以徹底撐起這個量,需要增加壹部分內容進去。但原著小說的每個細節都是有歷史依據的,影視改編增加內容的話,就需要做大量的資料搜集和核查工作,才能保證其真實性和原著壹致。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見