-
日期: 2025-05-10 | 來源: 壹條 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
我的丈夫其實覺得我是不會成功的,因為那時候我都已經31歲了。他說好萊塢的美女成雲,你那麼老了再開始,我想機會不大。
1958年,我從戲劇學院畢業,成為那壹期最優秀的畢業生,在畢業公演時擔任主演,學校請來了當時的百老匯名角傑瑞·阿度為我搭戲。
1958年《中國娃娃》劇照
我們的畢業大戲,挑選了壹部東方題材的劇本《八月茶室》,全日語演出。我不會日語,怎麼辦?剛好有個來自日本的朋友,我讓她用日語把台詞說壹遍,我錄下來,回去之後再揣摩,就這樣完成了這個戲。
公演了柒天,場場爆滿,當時美國最著名的女影星瑪麗·畢克馥也來觀看了演出。謝幕的時候,還有日裔觀眾跑上來拉著我的手,連聲說我演得很好,說我的日語“有東京味兒”。
不過事後我回想,覺得這可能算不上表揚。我的角色是壹個日本藝伎,藝伎出自京都,京都腔跟東京的口音是不同的。因此這次經歷反而提醒了我,演人物壹定要仔細研究出處。不能扮演英國紳士卻說著曼徹斯特的口音,在美國,波士頓、紐約、加州各地的口音也非常不同。
1962年《死馬騎手》劇照
因為這出戲的成功,我被校長推薦到了好萊塢,給他的壹個老校友的電影試鏡。那是我接到的第壹個好萊塢角色,在電影《飛虎嬌娃》裡扮演壹個東方酒吧女郎。
導演壹開始不肯用我,說我看上去不像壹個酒吧女郎。我回去換了衣服,重新打扮,導演還是不肯讓我試戲。我想了想,很誠懇地跟他說:我現在剛畢業,校長介紹我來,我只認識你壹個人,如果我沒有壹個工作,就拿不到演員證,就不能再找其他的工作,你可不可以給我壹個機會,讓我試壹試?- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見