-
日期: 2025-05-19 | 来源: 纽约时报 | 有0人参与评论 | 字体: 小 中 大
“他知道我们会挺过去,因为我们挺过一次,”她说,“我想,我们必须尊重他的理解,尊重他的选择。”
李翊云说,第二次经历毁灭性的失去后,她知道需要用日常惯例来锚定自己。
李翊云站在普林斯顿大学楼梯底部的照片 摄影:Hannah Yoon(《纽约时报》)
儿子死后,坚持日程安排帮助了李翊云。她最近完成了一部新小说的初稿。
她知道自己需要睡觉、保持水分、每天锻炼,坚持日程:继续游泳、每周钢琴课、在普林斯顿的课程。她投身写作——每天早上写两三个小时,最近完成了一部新小说的初稿,这是一部关于19世纪初欧洲一群音乐家的历史小说。
李翊云和丈夫继续旅行——这是他们曾与孩子们热爱的事,并继续用自制蛋糕庆祝儿子的生日。“只有一个人知道我的感受——就是他,”谈及大鹏时,李翊云说。大鹏喜欢低调,不接受采访。
她从挚友那里获得支持,包括作家伊丽莎白·麦克拉肯和莫娜·辛普森(她们连续数月为李翊云夫妇组织送餐),以及编辑布里吉德·休斯(詹姆斯死后那个周末,她赶来陪伴李翊云,并帮忙通知朋友和同事)。后来一位朋友告诉休斯,她起初无法理解那条消息,以为是误发了关于文森特死亡的旧邮件草稿。
那个周末,李翊云问了休斯一个痛苦的问题:“我是不是世界上最坏的母亲?”休斯立刻回答,她们都知道这个问题很荒谬。李翊云从不怀疑自己对儿子们的爱——她一直鼓励他们做真实的自己。她试图将这种接纳延伸到他们的生命和死亡。
“作为他们的母亲,我一直尊重他们,并努力理解他们,”她说。
写作《万物自然生长》时,李翊云曾怀疑是否该完成它。(点击这里阅读:《纽约客》李翊云:两个儿子的生与死)
有一次,她让麦克拉肯读了初稿,问她是否值得出版。麦克拉肯肯定了她。
“我惊讶于这是一部如此清醒的作品,探讨那些似乎无法思考的事情,”麦克拉肯说,“失去两个如此出色的孩子,这是无期徒刑。”
坐在阳光房里,李翊云告诉我,她希望早年能懂得一件事,这样就能分享给孩子们:人有可能“更好地承受痛苦”,同时悲伤与快乐并存。这是她近几个月才领悟的。当她打理花园、读书、写作、听音乐,或与丈夫在树林里散步时,她感到快乐。
“我们很悲伤,非常悲伤,但我们并不‘不快乐’,”她说,“只要我们活着,就会带着对孩子的爱,即使他们已不在身边。”- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见