-
日期: 2025-06-03 | 來源: BBC中文 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
但即使是這對經驗豐富的老搭檔,初稿也寫的不順利。派特森坦言:“老實說,壹開始亂得很,這是我們從未遇過的情況。我們當時沒有總統這個角色,(其他)角色都不夠立體。記者角色也不行。我們大概知道故事是什麼,但人物角色完全錯了。”直到某晚克林頓打電話給他說:“我有個大問題。我對這些角色毫無感覺。”於是他們才加入更多細節與場景,讓角色更鮮活。
他們合作愉快,也有壹些共同的人生觀。派特形容:“我們有個共通點,就是看世界不是非黑即白,它總是復雜的、微妙的、有陰暗面的。我想這也是我們能合作的原因之壹。”
最終,推動這部小說走向高潮的,是壹種責任感。總統會為丈夫和國家做正確的事嗎?對此,克林頓的回應很清晰:“有壹點我算是懂的,即使另壹半在白宮之內向你宣戰,你仍然要出面並履行職責。”
在這個動蕩的時代,這位前總統的驚悚小說,或許能給世界各國領袖提供壹點寶貴的建議。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見