-
日期: 2025-07-01 | 來源: beebee公園 | 有5人參與評論 | 字體: 小 中 大
數據顯示,海外中餐館為76%的初代移民提供了首份工作,其中90%的人在入職時甚至無法用當地語言點餐。
哪有那麼多講究,灶台即語言飛地,壹把炒勺即是護照。
而這些漂洋過海抵達欲望暗巷的廚師,必須構建壹套自己的高效抗壓出品系統,畢竟這些地方的客流量集中於夜間至凌晨。
不僅需要極速出餐,菜品也需要匹配醉後食客的急躁心態。
雖然也會做壹些微改良,但也會盡可能保留原來的風味。
德國杜塞爾多夫的“川魂”冒菜店就開在舞廳隔壁,漢斯用刀叉撈毛肚的聲音,跟牆角傳來的鋼管舞摩擦聲沒什麼區別。
老板安德烈亞斯·鄭表示:“很多經常光顧的Dicka說辣到流淚才能忘記情傷。”
“如果不夠辣,還不如去吃HungryPanda。”
就像你總是對蘭桂坊旁邊的辣炒花蛤情有獨鍾,通過辣、鹹、燙的強刺激對沖酒精帶來的味覺麻痹,在不同人種前同樣奏效。
唯壹不同的,就是需要擔心半夜奪門的大兄弟會不會拿出噴子。
這種特殊生態塑造的技能,恰似江湖雨夜裡的絕命廚師。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: