-
日期: 2025-10-02 | 来源: 新京报 | 有0人参与评论 | 字体: 小 中 大
实景拍摄+细节打磨:用“真实感”拉近观众与禁毒的距离
“97天,200多个大场景,平均一天至少转一次场,那段时间我基本没怎么睡,大部分时间不是在拍摄现场,就是在统筹办公室。”回忆起《围猎》的拍摄过程,申申坦言,从制片角度来说,这部剧的挑战远超预期。但为了呈现“真实感”,让观众觉得“禁毒这件事和自己有关”,所有的辛苦都值得。如今剧集播出,剧中生活化的场景、细腻的细节得到不少观众认可,这也让她更加庆幸当初在拍摄上的“较真”。
实景拍摄是《围猎》追求真实的重要手段。剧中“强哥打边炉”的场景,取景自现实生活中一个文具店老板的家——店面用来拍打边炉的堂食区,客厅则改造成强哥的VIP包厢。“后来我们回去拍宣传物料,发现那地方除了墙上多了老板儿子结婚的几个喜帖,基本没变化。连我们挂的招牌,老板都觉得好看没拆。”申申笑着说,这种“生活化”的场景,能让观众产生身临其境的感觉,而不会觉得禁毒故事离自己很遥远。
在细节打磨上,创作团队更是下足了功夫。服装道具全部就地取材,马仔叔穿的拖鞋、鱼市用的绿色胶皮围裙,都是美术部门在当地批发市场一一淘来的;为了还原真实氛围,后期制作时特意保留了全部现场环境音。“一般电视剧只要台词清楚、配上音乐就行,但我们做了很多‘加法’,就是想让观众仿佛置身于剧中的场景里,比如在鱼市场景里,能听到鱼贩子的吆喝声、冰块碰撞的声音,这些声音能让场景更鲜活。”申申解释道,这些看似不起眼的细节,其实是拉近观众与剧情距离的关键。
为了还原生活真实感氛围,剧中很多服装道具全部就地取材。
方言的运用是另一大难点。考虑到故事发生在海边,市井场景里说标准普通话和真实情况不符合,团队决定让演员说闽南话,但闽南话不像北方方言那样普及,如何平衡“地方特色”与“观众理解”成了难题。一开始演员全程说闽南话台词,现场能听懂的人都不多,后来调整成‘塑料普通话’,既保留当地口音,又能让大部分观众听明白。申申透露,为了让演员更好地掌握方言,团队专门请了语言指导老师,不同演员的改口难度也不同——金牙万的饰演者田浩在来的火车上就跟当地人学会了用闽南话说台词,东北籍演员王阳则要同时应对背台词、适应导演长调度、用闽南口音自然表演的多重压力。“好在大家都克服了困难,后期我们还通过配音做了调整,进一步平衡了口音和可懂度。”
平衡真实与戏剧:成为连接公众与禁毒工作的“桥梁”
“正如导演(李少红)说的那样,缉毒和刑侦不一样,刑侦有命案现场,能从现场线索倒推。缉毒没有现场,警察得像大海捞针一样找线索。”申申说,这是缉毒工作最真实的状态,也是《围猎》在创作中重点展现的内容。尤其是新型毒品更隐蔽,通过外卖、网络游戏、暗网进行传播,给办案增加了难度。“卧底警察可能要和底层人员接触很久才能捋出线索。卧底时跟错人、线索断掉都是常有的事。这些都是基于真实情况创作的。”
在剧本开发阶段,如何平衡“戏剧性”与“真实感”,同时展现毒品迭代与危害的内容,是创作团队面临的一大挑战。最终,团队选择以多仔和伍之安的视角为基底,“多仔是‘毒二代’,之安是‘警二代’,两个年轻角色的视角能让观众更容易代入,也能展现毒品对不同家庭的影响。”申申特别提到之安这个角色的塑造,“我们给她赋予了太多‘相信’:爸爸牺牲了还坚定当警察,理解和爸爸一起出警的战友,知道多仔的生活环境还坚定相信并想救赎他。”申申选角时问演员的第一个问题就是“你相信吗”,因为只有演员相信,角色才能立住。如今邓恩熙饰演的之安得到不少观众喜爱,大家称赞“这个角色让我看到了年轻警察的力量”,这离不开团队在角色塑造上的用心。
对于《围猎》的行业意义,申申更多的是希望作品可以承担起一些社会责任。“就像饭馆里有各种各样的菜,有人爱吃汉堡包,有人爱吃涮羊肉。不能因为短剧受欢迎就不做长剧,也不能因为某种题材热度低就放弃。”她表示,创作团队只是想做出一部有意义、有价值的作品,“不光是娱乐大众,更希望传递正能量,让大家对新型毒品有认识、起到警示作用,这就够了。”- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见