-
日期: 2025-11-12 | 來源: 揚帆出海官方 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

作者丨子墨
如果說,中國人日均娛樂時長是4小時,那麼拉美就是8小時。
拉美的學校,尤其是小學和初中,學生通常只用上半天學。比如早上8點到下午1點,或者下午1點到晚上6點。上完上午的課,1點到2點之間回家吃午飯,飯後電視上通常會先有壹個烹飪節目,接著便是持續兩叁個小時的全時段“肥皂劇”。
肥皂劇起源於拉丁美洲的電視時代,其地位相當於今天的短劇。1951年,巴西誕生了第壹部肥皂劇,此後這壹形式逐漸傳播至全球。如今,主流流媒體平台推出的《毒梟》《百年孤獨》等優質拉美內容,依然在全球榜單上名列前茅。
(Netflix劇版《百年孤獨》海報)
不依賴特效或宏大敘事,而是以生活中的“狗血情節”和“獵奇故事”為核心,這種貼合性與輕松感使肥皂劇深深融入了拉美文化,也成為了家庭放松的共同選擇。拉丁美洲制作的核心內容正獲得越來越高關注度的觀眾參與度。
阿根廷的《小不點》、巴西的《絕望謊言》在全球獲得了約4億小時的觀看時長,墨西哥的《羅薩裡奧·蒂赫拉斯》達到4.4億小時,哥倫比亞的《流量女王》超過5億小時,就連秘魯的兒童系列劇《小天使》也有2億小時的觀看量。甚至在有“足球王國”之稱的巴西,也曾因足球賽事安排與肥皂劇播出時間沖突而引發強烈抵制,足見肥皂劇在拉美人心中的分量。
(《絕望謊言》劇照)
肥皂劇文化不僅培養了拉美人長期看劇習慣,也塑造了其訂閱付費的消費模式。當地秉持“娛樂至上”理念,儲蓄率僅為3%(東南亞約15%,北美為8%-10%),凸顯其即時消費傾向。自電視時代起,除10個公共頻道外,其余內容均需付費訂閱,這壹習慣也延續至今。以Netflix為例,平台的拉美及西語用戶占全球近叁分之壹,收入規模達到百億美元級別,足以印證當地強大的付費能力。
數據顯示,2023年Q1,拉丁美洲觀眾觀看Netflix內容的時間為104億小時。到2023年底,Netflix將在拉丁美洲達到4030萬訂閱者,其中包括巴西用戶1440萬、墨西哥用戶1220萬和阿根廷用戶550萬。預計到2027年底,其在該地區的用戶群將再增長15%,達到5230萬。
基於拉美肥皂劇的文化和訂閱付費的習慣和能力,讓出生在廈門、阿根廷長大、從小看肥皂劇的林磊琪,敏銳地捕捉到了拉美影視行業的機遇。憑借在拉美、北美和中國累計約15年的影視與媒體行業經驗,他選擇了創業並投身於短視頻賽道,並成為了國內最早參與短劇制作的制作方和出品方之壹。
(林磊琪照片)
2023年,林磊琪在北美創立了Golden Infinity,早期與頭部公司共同成長,業務覆蓋從出品、制作到發行的全流程。目前,在北美仍保持完整的產業鏈與穩定產能。2024年末至2025年,公司正式推出聚焦拉丁裔和西班牙語用戶的流媒體平台,主要面向該群體及全球8億相關用戶。
搶占新藍海,已有人“吃到螃蟹”
去拉美做短劇,目前市場上還鮮有人嘗試。林磊琪作為先行者,先考慮的是團隊基因與當地市場的契合度。
早些年,曾有多家美國大制片廠憑借其全球內容制作經驗嘗試進入中國市場,認為具備跨文化輸出能力即可實現本土化,但多數好萊塢內容在中國市場本土化方面,屢屢遭遇水土不服。
而自幼在拉美成長的林磊琪,曾是其所在城市的首位華人,長期融入當地社會文化環境。同時,他在影視行業擁有長達15年的全球化內容管理經驗,核心團隊成員則具備伍年以上深耕拉美市場的互聯網與AI實戰背景。
(林磊琪在拉美短劇拍攝現場)
從基因契合度角度而言,創始人作為市場的“首位華人”已深度融入本地文化,賦予團隊自帶獨特的本土化認知能力,並率先將AI技術全鏈路應用於內容生產,在藍海市場建立起極高的競爭壁壘,使其成為當前拉美短劇賽道中極少數具備“文化+技術”雙核驅動能力的創始團隊。
其次,需要關注的是拉美市場所具備的規模潛力與發展機遇。當前,短劇出海企業多將重心放在北美或東南亞市場,拉美對多數中國出海企業來說仍相對陌生,也讓這片“價值窪地”得以保持其鮮明的藍海屬性與人口紅利。2025年Q1,拉美短劇應用下載量環比增長69%,下載量達到近1億次(不包括第叁方安卓商店)。
(2025年Q1全球短劇APP內收入和下載量)
尤其是在產能層面,短劇制作不僅需兼顧本土化適配與移動互聯網基礎,也需考量內容的全球傳播能力與制作基礎。近年來,好萊塢已有約50%–60%產能向拉丁美洲轉移,在當地逐步建立起成熟高效的制作體系,並具備“高性價比”的產能優勢。從內容演進來看,短劇作為移動互聯網時代的產物,本質是短視頻形態的延伸。
與此同時,拉美地區正處於移動互聯網快速普及的關鍵階段,其發展路徑與中國拾年前的情況較為相似。線上支付滲透率已從早期的15%迅速提升至約80%,這壹基礎設施的完善,也成為眾多中國互聯網企業積極布局拉美市場的重要動因。目前市場正處於爆發前夜,是投資人搶占“中國效率+拉美紅利”稀缺標的的最佳窗口期。
基於對用戶需求、市場機遇及自身核心能力的綜合判斷,Golden Infinity的短劇業務由北美快速延伸至拉美。盡管兩地在市場策略上存在差異,但並無好壞之分,關鍵在於能否有效結合自身優勢,並充分尊重本地用戶與文化。
在北美,Golden Infinity采用了Studio(內容工作室)模式與平台合作,而非自行扮演平台角色。項目已通過北美市場驗證其Studio模式的可盈利性,並正以更低成本、更高效率復制至拉美這壹8億人口的增量市場,其“本土原創+AI賦能”的差異化策略,不僅能有效規避同質化競爭,更具備跨區域復制的巨大潛力。而在拉美,其核心策略聚焦於兩點:在內容上堅持Local for Local(本土為本),在技術上則以AI驅動內容發展。
解鎖新市場,唯“本土”能破局
本土化已成為短劇出海的重要趨勢,也是驅動市場增長的核心因素。
中國短劇的模式創新為眾多出海及本土公司提供了寶貴的初期藍圖和操作指南。然而,如果所有公司都直接照搬同壹套模式進行1:1復刻,市場會迅速陷入同質化並很快飽和。因此,這份“說明書”的價值在於提供基礎,關鍵在於後續如何實現本土化,不僅是采用中國的敘事結構,更要結合本土的敘事方式和用戶需求。
例如,當抖音推行“壹秒定律”時,北美用戶仍普遍適應5秒的內容節奏。直接套用格式反而可能引發用戶不適。內容接受本身是壹個漸進過程,需要從較長時長逐步過渡到更短的形態。因此,不能將某壹市場的成熟模式簡單移植,而是堅持Local for Local的內容策略。
為此,Golden Infinity已與拉美本土優秀的編劇、制作人、導演、演員建立了密切聯系。拉美的創作者,在工作方式和溝通交流的習慣上,和中國、北美都有不同。因此在合作過程中,需要不斷調整,既充分開發他們對於本土文化和本土觀眾心態的高度敏感性,也引導其對於短劇文化的更深理解,共同建立更高效、更默契、更符合雙方文化背景的工作方式。在不斷積累的過程中,公司簽約積累了多組優秀的團隊,可以順暢地完成高度本土化的創作和制作。
(短劇拍攝現場)
在內容布局上,Golden Infinity除原創本土劇外,在譯制劇方面也采取了差異化策略。與北美、東南亞市場通常將國產劇直接翻譯為本地語言的做法不同,平台前期引進的授權劇中,超過90%的片源來自英語市場,而非中文內容。這些英語原版內容會經過專業轉化,適配為西班牙語、葡萄牙語等拉美地區語言。
“本土化的實質是文化語境的深度適配,而非簡單的語言轉譯。”林磊琪表示,盡管最終呈現形式可能體現為翻譯或配音,但本質上是將內容置於目標市場的文化框架中進行重構與融入,從而實現真正意義上的文化共鳴,為此,Golden Infinity正在精准化針對拉美地區垂直受眾用戶群進行不同方式的“定制化制作”,讓內容更高品質、更貼合本土文化的同時,更貼合觀眾偏好。
在題材方面,許多短劇出海公司早期會采取“CopyfromChina”策略,將國內已驗證的題材作為測試,這為市場探索提供了重要基礎。然而,要實現持續發展,本土化轉型成為關鍵突破點。比例,目前主流出海內容仍圍繞“霸總”類敘事展開,即以浪漫情感為主線,通過融入奇幻、懸疑等元素變換敘事背景,但核心邏輯仍未脫離愛情關系框架。
相比之下,拉美市場已形成獨具特色的內容生態,近年來湧現出如《毒梟》等黑幫題材,以及貧民窟、足球、家庭倫理劇等深植於本土文化的類型,展現出強烈的本土化特征。
如今,AI技術正在引發壹場行業性的全面變革。正如互聯網時代Netflix憑借數據驅動模式重塑了好萊塢的產業邏輯,AI時代同樣將催生新壹代的行業顛覆者。回顧影視產業的發展歷程,從無聲到有聲、黑白到彩色、膠卷到數碼,再到由普通攝制轉向特效制作,每壹次技術迭代都深刻改變了行業生態。
在這壹趨勢下,Golden Infinity也積極將AI技術融入業務全鏈路,覆蓋從內容運營、生產方式到制作工具等關鍵環節,推動內容與平台的壹體化整合。壹方面是為了降低成本,並在前期測試中控制風險;另壹方面是可持續與可規模化地提升整體生產效率。
中國短劇自2021年起步以來,產能效率與精品化程度已顯著提高。林磊琪認為,產能的加速或放緩取決於供需關系,品質高低則關乎效率。基於此,Golden Infinity並沒有采用大規模密集上新劇的模式,而是在平衡產量與品質過程中,更關注“效能”。
作為壹個兼具高增長潛力與清晰盈利路徑的文化科技項目,Golden Infinity聚焦投資回報與風險控制。“在供需失衡的早期市場,這樣的穩定地上新節奏有利於持續積累用戶數據與品牌勢能。若市場需求旺盛、供不應求,快速增產是合理的;反之,若市場節奏放緩,盲目擴產會導致過剩。”林磊琪表示。
“對於真人自制劇,我們尤其重視效能與規模匹配。相較於北美市場高昂的產能成本,我們借助拉美本土成熟影視產業鏈與AI技術,已實現‘低成本試錯、高效率量產’的良性循環。”關於品質,林磊琪進壹步表示:“現階段我們的定位是打造優質產品。盡管精品的定義因人而異,但我個人對其有更高期許。因此,我們當前目標是產出符合現階段最佳效能的優質內容。”
短劇下壹站,拉美按下“快進鍵”
從早期西班牙等歐洲企業,到後來的美國公司,再到如今日益增多的中國企業,都在陸續進入拉美市場,預計未來還將湧現更多來自本土崛起或海外進入的市場參與者。由此可見這壹新興市場正受到全球主要經濟體的高度關注,有望進入壹個充滿潛力的發展階段。
具體來看,拉美短劇市場目前仍處於早期第壹階段,而短劇在中國已發展至第叁或第肆階段,北美處於第贰階段,相比之下拉美市場競爭較小,但門檻較高。由於當地華人從業者較少,且多集中於傳統行業,缺乏如北美、東南亞等市場在起步階段所具備的華人支持基礎。與本地團隊合作時,語言溝通、工作方式差異以及對中式效率、模式和法規的適應,均構成實際挑戰。同時,在本地運營中還需應對法律法規、合規要求、工會制度、政策環境、貨幣體系乃至宏觀經濟等多方面復雜因素。
不過,挑戰之中也蘊含機遇。拉美市場仍處於成本較低的初期階段,未出現如北美市場因本土公司和工會介入所帶來的成本顯著攀升。隨著移動互聯網普及、合規環境逐步改善、市場需求持續釋放,加之已被驗證的深厚娛樂內容底蘊,拉美也將迎來重要的成長機遇期。
用本土策略、AI技術與深耕拉美的戰略,林磊琪吃到了“第壹只螃蟹”。未來,拉美短劇市場能否成為下壹個增長新爆點,Golden Infinity期待與關注文化科技出海的深度投資人或合作伙伴展開對話,攜手更多入局者壹同揭曉答案。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見