-
日期: 2025-11-25 | 來源: 新歐洲 | 有0人參與評論 | 專欄: 凱特王妃 | 字體: 小 中 大
壹個老師,在學校旅行裡說了幾句不合時宜的“玩笑”,就丟掉了工作,也丟掉了生命。
這事聽起來會讓人質疑“太冤枉”,但孰是孰非,咱們聽後再做定奪。
John Wright,54歲,教了拾年物理,還是在英國頂級名校Marlborough College——學費壹年六萬英鎊,威爾士王妃凱特的母校。
王妃母校、學費上萬,壹聽就是所有細小風吹草動都會被無限放大、規章制度格外嚴格的地方。
可哪怕知道學校的名聲和規矩,很多人也沒想到,壹個在旅行途中脫口而出的玩笑,能把事情推到無法挽回的地步。
事情發生在壹次為期 17 天的交流項目上。學校會帶學生去馬來西亞和新加坡的Marlborough College分校,體驗不同的生活和課程。
對學生是個拓眼界的機會,對陪隊老師來說就是正常的帶隊職責。
在這趟旅途中,學生們到過新加坡,正准備從地鐵站出來。就在這壹刻,John說了那句話:“No gum, no gays.” 翻譯過來大概就是“沒有口香糖,沒有同性戀”。
對他本人來說,這句話毫無惡意。他以為自己只是在調侃兩個國家的規定——新加坡的“禁止嚼口香糖”,馬來西亞的“同性戀違法”。
這種夾帶壹點刻薄、又帶點自嘲式的玩笑,大概也不是他第壹次說。認識他的人都這麼形容他:愛開小玩笑,既可能讓人發笑,也可能讓人皺眉,但基本是無傷大雅的那種。
然而這次,他對象是學生,而29個學生來自不同背景,對規范的敏感程度也完全不壹樣。
再加上Marlborough College本身就以“嚴格到近乎苛刻的保護機制”著稱,只要有人覺得不舒服,只要感覺被冒犯,那就足夠形成壹條紀律鏈條。
接下來發生的壹連串事情,讓家人用“措手不及”來形容壹點都不誇張。
John回到英國後很快被學校突然停職,沒有提前警告,也沒有見過類似處分。
他已經在學校工作拾年,記錄幹幹淨淨,沒有任何不良記錄,甚至許多同事都覺得他是那種認真、負責、有點愛講冷笑話的傳統理科老師。
但這次,他被要求參加內部的紀律審查。調查由學校進行,細節完全不對外公開,也不讓他了解有哪些指控被記錄,哪些學生投訴了他,具體說了哪幾句話、是在什麼場景被認為 “不合適”——所有信息都在內部封存。
對他來說,只知道結論:他被認為“行為嚴重不當”,於是被學校解雇。
最讓人無所適從的地方,就在這裡,他和他的家人什麼都不知道。學校強調,調查是全面並且有依據的。可他的家人卻說,他們從頭到尾沒有收到任何調查細節。
John的家人們不知道到底有哪些指控成立了,甚至不知道學校有沒有找詢問當時同行的老師。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見