-
日期: 2026-01-20 | 來源: 中工網 | 有0人參與評論 | 專欄: 橫店 | 字體: 小 中 大
盡管中國微短劇“出海”勢頭強勁,但在精品化、國際化進程中,仍面臨挑戰。微短劇“出海”是最近幾年出現的新現象,缺乏統壹的管理規范和標准,“出海”報備機制和流程等也有待進壹步細化、明晰。郭姝介紹,其團隊通過對歐美、東南亞等不同市場進行調研,編制了《短劇出海指南白皮書》,希望從法律法規、發行流程、版權保護等各方面,為國內的微短劇創作團隊提供可參考和借鑒的信息庫。
精准的市場和用戶調研是發現需求、提升“出海”微短劇質量的密鑰。周瑩瑩說,不同海外市場的觀眾觀劇偏好有著鮮明的特點——歐美觀眾偏愛個人英雄敘事,東南亞觀眾重視強情感聯結與社會關系,拉美和中東觀眾對強情節、高張力敘事表現出濃厚興趣。因此,微短劇創作團隊要針對海外觀眾的不同需求,從選題策劃、劇本創作階段就要有的放矢。
橫店影視職業學院影視制作學院副院長楊偉策見證了這種微妙的變化。他介紹,現在學生們不僅加入橫店影視城各劇組承擔錄音、拍攝、剪輯等工作,還在校內組建跨專業團隊,從劇本創作開始進行相關作品的創制。
作為文藝作品,不管“出海”到哪個國家和地區,不管面對什麼樣的觀眾,微短劇最終還是要靠內容取勝。不同的受訪者都表示,內容的精品化將是未來中國微短劇在海外市場取得新突破的關鍵。
施海剛介紹,為提升“出海”微短劇的質量,橫店正在加快構建新型微短劇產業集群,加強與多模態大模型廠商合作,推進人工智能對影視的精准助力和融合發展,同時積極調研海外市場的文化和場景特色,以實現攝制場景更新升級。
“出海”微短劇的攝制免不了需要大量外籍演員,目前橫店就有很多外籍“橫漂”,但如何管理這些外籍演員,業內尚未形成統壹的規范。傅偉兵認為,橫店應在外籍演員的規范化管理、人才庫搭建及人才考核等方面積極探索。
數字化時代,流媒體成為跨文化傳播的重要渠道,為了讓微短劇“出海”更順暢,很多機構都在進行流媒體的全球布局。“我們積極與Netflix、Disney+、HBO等40余家國際平台合作,從媒介端入手,積極為承載中國文化的微短劇作品開辟‘出海’通道,取得了不錯的效果。”李頔說。
(光明日報記者 劉習 陸健)
來源:光明日報- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見