-
日期: 2026-01-22 | 來源: 紐約時報中文網 | 有0人參與評論 | 專欄: 特朗普 | 字體: 小 中 大
周叁,川普與商業領袖們交談。 Doug Mills/The New York Times
但與此同時,也出現了越來越明顯的接受:壹個新世界秩序正在與會者們眼皮底下浮現,而這個會議多年來壹直是舊框架的象征。
“他們接受在川普領導下已然是壹個新世界,”戈登說。“沒人能否認這壹點,甚至那些壹直否認的歐洲人現在也接受了。”
在演講中,川普闡明了這個新世界觀的壹個核心理念——對贰戰後世界秩序的徹底漠視。
川普暗示格陵蘭島本就是歐洲盟友欠他的。他說,如果沒有美國在贰戰中的努力,“你們所有人現在都說德語,或許還會點日語”,此言令台下壹些人表現出不滿。雖然他說不會使用武力獲取格陵蘭島——這讓壹些人松了口氣——但他繼續將格陵蘭島框定為需要償還的債務。
“你們可以說‘是’,我們會非常感激;或者說‘不’,我們也會記住,”川普說。
川普特別針對主辦峰會的瑞士發起抨擊,這讓壹些瑞士官員震驚。“他們之所以好,全靠我們,”川普在慶祝自己全面關稅時這樣說瑞士人。
“我真的很震驚,”瑞士議會議員伊麗莎白·施奈德-施奈特說。“我們是東道主,我們用公共稅款保障他從機場到達沃斯的安全,我本以為我們已經解決了貿易問題。”
不管與會者是否喜歡他的演講——很多人似乎不喜歡——川普的出現仍是會議的熱門話題。
在演講的大廳外,多家企業組織了觀看會。與會者試圖重新安排會議,以免錯過這場講話。在步行街上,人們邊走邊看講話的直播,後來又有壹些人在復述演講中的重磅內容。“我們還重要嗎?”有人問道。
川普周叁乘直升機抵達達沃斯。 Doug Mills/The New York Times
然而,也有人談到壹場災難得以避免,特別是川普表示他無意使用武力獲取格陵蘭島後。特拉華州民主黨參議員克裡斯·庫恩斯表示,他後來遇到壹些歐洲官員,他們告訴他,“本可能更糟糕。”
“當我們到了這樣壹個地步——因為壹位美國總統取消了對北約盟友使用武力的選項——我們卻說‘本可能更糟糕’,這真是不可思議,”庫恩斯說。
時不時還能看到對總統的熱烈支持。
演講後,川普在為商業高管、金融主管和加密貨幣領袖舉辦的招待會上講話。
“我們獲得了極好的評價,”川普對人群說。“我簡直不敢相信,但那場演講獲得了好評。通常他們說我是個可怕的獨裁者類型的人,但有時你需要壹個獨裁者。”
幾分鍾後,川普結束講話時,獲得了響亮的掌聲。
川普在周叁晚上撤銷了壹些最大威脅後,整個會議的氣氛就趨向於寬慰。
在川普決定撤回關稅後,壹些與會者給同行發短信,只有壹個詞:“Taco!”
這個詞是“Trump Always Chickens Out”(川普總是臨陣退縮)的縮寫,壹些批評者用這個俏皮說法描述川普傾向於威脅全面關稅、最終卻撤回的習慣。
“他們已經經歷過這麼多輪這樣的循環,”戈登說。“活下來,就能再戰壹天。”- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見