-
日期: 2026-03-07 | 來源: 澎湃新聞 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

《沉夢與愛》海報
書信本身足以言說。奧地利紀錄片導演露絲·貝克,以介於虛構與記錄之間的實驗方式,拍下了壹對男女演員在維也納歷史悠久的廣播大樓錄音室中朗讀這些信件的過程,《沉夢與愛》想象和放大了字句激起的渴望、指責、質疑、辯解、懇請,以及親密與疏離的交替。
而德國作家和文學評論家赫爾穆特·伯蒂格除了分析了兩人的大量書信外,還幾乎逐句解讀和對照了策蘭與巴赫曼的詩歌、演說,當然還有巴赫曼的小說。在文本及兩人僅有的幾張合照的遺址上,他找到了解讀這段相戀往事的密碼:我們互訴黑暗之語。因為不僅黑暗的形式在《花冠》這首詩裡找到了最完美的表達,後來策蘭壹次關於“黑暗”的演講也圈定了他對詩的定義。“詩是黑暗的,因為它是詩。”正是因此,詩才會寄托於壹次相遇和壹次對話。
《我們互訴黑暗之語:英格博格·巴赫曼與保羅·策蘭的相戀往事》用兩人各自的經歷交互梳理出這段關系的時間線,也塑造了兩人及所在圈層的形象。伯蒂格認為兩人最初在維也納共度的六周是這段關系的秘密核心,盡管我們對此壹無所知。策蘭於維也納寫成的《花冠》是關鍵文本,它傳達了詩可有何為。它捕捉了壹個愛情的瞬間,相愛的人代表了對立的兩方——納粹黨員的女兒和流亡的猶太人。從裡爾克的《馬爾特手記》中,“我”站在鏡子前,感到沒有被鏡子接受的這個場景中,策蘭為“我”和“你”之間的矛盾找到了新的修辭——你的鏡子屬性。而對話在交界地帶發生了,光明與黑暗之間,言說與沉默之間。黑暗不可解,但在明確地向前探索。瞬間和永恒,你和我,就不再矛盾了。罌粟與記憶,就是兩極之間經驗的運動,因為——亦如《馬爾特手記》所說——詩句不是情感,是經驗。回憶只有變成了我們、不再與我們相區分時,壹句詩的第壹個詞才從它們之中走出。巴赫曼和策蘭很快發現《花冠》讓他們結盟,策蘭將他的詩歌核心意象罌粟大把大把撒在巴赫曼頭頂,“你知道的。”“我知道的。”是這本作品也是書信集裡的回聲。他們總能在外人不能壹目了然的眾多意象中認出彼此,讓對立在詩歌中得到消解,僅從書信集中的暗語可見巴赫曼了解策蘭的詩如同住在裡面,而策蘭幾乎將自己這個人等同於詩。巴赫曼也總在請策蘭寄詩給她,幾乎不能接受他的新詩“繞這麼大壹個彎”才到她身邊(從朋友那裡得到),“進入你黑暗的時間,並為你充滿希望。……有時,我只能通過你的詩歌來生活和呼吸。”
讓我們回到開頭提到的《馬利納》,看看嵌套在小說第2章“與伊萬的幸福中”裡的故事《卡格蘭公主的秘密》:壹個穿黑色大衣的“異邦男子”解救被俘的公主後消失了,當他再次將她喚醒時,“他們互訴光明與黑暗之語”。異邦男子必須離開,因為“他的族人比世上所有人都老,他們肆散在風裡”。他對痛苦的公主說:“耐心,耐心壹些,因為你知道的,你知道。”公主說贰拾個世紀後他們會再次相遇,“當你用荊棘戳入我心,我們便會看到,我們會站在壹扇窗前……”分別時異邦男子什麼都沒說,他已把第壹根荊棘戳入她的心。公主血流不止,高燒中重復著:“我知道的,我知道”。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見