-
日期: 2026-04-22 | 来源: 新浪财经 | 有0人参与评论 | 专栏: 电影 | 字体: 小 中 大
同样是面对极具作者色彩的文学文本,滨口龙介对村上春树原着的改动幅度,甚至比芬内尔对勃朗特的改动还要剧烈。他不仅将一个几十页的短篇小说扩充成了三小时的影像巨制,更改变了故事的发生地,甚至将契诃夫的戏剧《万尼亚舅舅》作为互文的基底,深深地楔入了电影的叙事脊梁中。单从文本的物理形态上看,《驾驶我的车》早已脱离了村上春树的原始轨道。
同样是对文学原着进行了大刀阔斧的“魔改”,两者的根本区别在于对“文本灵魂”的态度。
芬内尔的改编是一种“向下的降维”。面对超越世俗的古典狂恋,她选择用当代情色惊悚的模具去套弄它。她把荒原压缩成影棚,把神性降格为兽性,任由原着震撼人心的精神伟力在逼仄的卧室里窒息。
相反,滨口龙介的改编则是“向上的还魂”。他彻底打碎了村上春树原着的叙事肉身,却用影像手段无限逼近并完美重塑了原着中那种难以言喻的绝望与最终的自我和解。
归根结底,伟大的文学改编应是一场跨越媒介、充满敬畏的心灵对话。当凯瑟琳呐喊出“他比我更像我自己”时,我们期待听到的是灵魂深处的旷野回音,而不是影棚里精心设计的情欲喘息。
芬内尔海报上的那个引号,本可以像《驾驶我的车》里那辆红色萨博一样,载着古典文本驶向更广阔的现代精神图景。然而在这次重构中,这个标点悄然化作了一道温柔的屏障,它圈禁了古典狂恋的野性,也让勃朗特笔下那本该呼啸天地的灵魂伟力,无奈地消散在了精致却寂寥的现代倒影之中。(作者为上海外国语大学贤达经济人文学院讲师)
原标题:《加上引号的电影《呼啸山庄》,是魔改吗?》
栏目编辑:王仲昀 文字编辑:王仲昀
来源:作者:洪淑倩- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见