-
日期: 2011-07-04 | 來源: 星網 | 有5人參與評論 | 字體: 小 中 大
朋友在加拿大重遇到自己初戀情人。當她興奮的告訴我:ex對自己表白,希望願意再續前緣時,我提醒她:他現在已經名草有主。嫁給離婚的男人麻煩多多。又不是沒有單身男士追,何必自找麻煩?望她慎重考慮。
她很有信心的對我說:love is unbeatable。我說:love is unbeatable. But we are talking about marriage. It is different。婚姻是壹種形式的契約。離婚就是壹種違約行為。任何違約行為都是要付出代價的。
我問她:你們分開有6年了吧。You broke up for a reason。你現在對你的ex了解多少?他還是以前的他嗎?他的太太和孩子怎麼辦?表白後,他對他們母子有安排嗎?他對你們的將來有打算嗎?他是真的舊情難忘呢?還是打算在婚外有壹段浪漫的插曲?離婚是壹個漫長的過程,浪費1年的時間值得嗎?即或他離婚,以他微薄的收入除去贍養費,自己開銷都不夠,你會有平和的心情倒貼嗎?周末,他去看孩子沒法陪你,你會不會心理不平衡?前妻以孩子為幌子,不斷的騷擾,你會不會覺得很煩?如果孩子和你們生活在壹起,你信自己可以當好壹個後媽嗎?我相信你可以打敗他的太太,但你能打敗和他有血緣關系的孩子嗎?即或,你可以,這樣冷血的男人你敢要嗎?
她非常訝異於我的反應,說:我壹直以為你是個浪漫的人。但很不幸,在加拿大你變得和很多人壹樣俗氣。我淡淡壹笑,告訴她:我只是壹個普通人,驚世駭俗的感情不屬於我,我也無力應付這復雜的關系。孩子的歡笑就是我的快樂,和老公壹起慢慢變老,日益默契的交流就是我的幸福。婚姻帶給我的平和心態以及暖暖的親情對我而言比婚外情的刺激更為重要。
在加拿大,我會重新選擇我的朋友。我會幫剛登陸的朋友找房,幫他們適應新的生活。我會幫找工作的朋友遞簡歷,給他們修改簡歷,提供壹些相關的信息。但如果登陸壹年後,你依然把我當免費的車夫。我會很幹脆的告訴你:對不起,沒空。你如果覺得不爽,沒關系。特別不把自己當外人的朋友對我來講,有沒有無所謂,無論我們以前是否有10年或20年的交情。
在加拿大,有份好工作,幸福生活基本就有了保障。找壹份好工作對第壹代移民來講並不容易。我不是聖人,在巨大生存壓力下,我學會了首先考慮自己的實際利益。作為壹個普通人,我的善良是有底線的。在工作中我會盡量保護自己,防止成為斗爭中的犧牲品。看到同事成為斗爭中的犧牲品時,在為他仗義執言或開脫責任前,我會掂量自己的分量,考慮沖動的後果,計算自己的損失。正如,我不會冒著丟到壹支手臂的風險去救陌生人的性命壹樣。類似於拿自己的前途和工作冒風險去幫助別人開脫的事,超出了我的能力范圍。看見別人的遭遇不幸和被痛苦折磨,而我又無能為力時,我會為他難過,但我會選擇閉上嘴巴,從中吸取教訓。當然,當自己不幸成為犧牲品,我也不會對任何人有過分的要求。我理解你的選擇,也尊重你的選擇。
我不會對人睚□必報,不會落井下石,但任何人也別指望我會對你以德報怨。我會給那些希望或要求我以德報怨的人壹個冷笑,問他:憑什麼?你有什麼資格要求我這樣做?我只是壹個普通人,擁有壹個普通人的道德標准。對我不要有高標准,嚴要求。我也只想做壹個普通人,擁有壹個普通人可以擁有的庸俗的幸福,輕松的生活。聖人不是人人都可以當的,也不是人人都願意當的。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: