-
日期: 2013-01-21 | 來源: Bcbay | 有1人參與評論 | 字體: 小 中 大
1.瞧著我的窘態,攤販女人咧開嘴笑了起來。我更加狼狽,甚至有點兒惡心。她那裂了縫的黃牙讓我聯想到紙盤裡撒了辣椒面,油漬漬的土豆,我剛在上邊咬了壹大口。
“你臉紅啦,小伙子!好吃嗎?再來點辣椒?”
我試著微笑,至少她叫我小伙子,這個稱忽讓我,壹個15歲的少年,多少感覺到幾分尊重。“唔,不錯,太辣。多謝,不要辣椒了。”
她的笑聲更大了。“哈!哈哈!我敢打賭你討厭這裡,對不,城裡人?想家了吧。哦,我知道了,你是個海龜,對不對?你覺得我們這裡好不好?”
那是在虎跳峽入口外面。沒錯,就是那峽谷裡聽著象有老虎的意思,身臨其境你就知道為什麼這麼叫 了,中國人很喜歡這種浮華的名字。虎跳峽是長江上游的壹段天險,在雲南,離我要去義診的村子還有壹天的路。這壹路上,我差不多壹直能掩蓋我“美國制造”的 牌子。可惜,中國人特別會識別外國貨,我被認了出來。伸手到兜裡掏錢買吃的,我手上出現的是喬治華盛頓安詳的臉,大概也是露餡的原因。
好在虎跳峽是個相當著名的旅游景點(黃頭發在這種地方不至於引起騷動),沒人留意壹條老街上的攤販和她滿臉漲紅的顧客。盡管如此,受著她的嘲弄還是使我又感覺到了每次去中國都躲不掉的排外感。
- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: