-
日期: 2013-02-22 | 來源: Edwin | 有0人參與評論 | 專欄: 宋祖英 | 字體: 小 中 大
夏小湯揮舞指揮棒大喊:“太棒了,非常非常好!”
女高音克萊爾・科爾姆的歌譜引起記者注意。她用黃色熒光筆畫標記,還把譜子上印好的中文拼音歌詞再用英語音標注明。
“英語中沒有‘祖’這個音,但我已不擔心發音問題了。”科爾姆很得意自己的方法,“我們用意大利語、法語、德語、拉丁語和俄語演唱,從沒唱過東方歌曲,但中國民歌難不倒我們。”
合唱團3位華人團員擔當了發音訓練的工作。來自香港的高艾思、來自台灣的應廣軒以及宋振偉告訴記者,事先已讓團員們通過DVD和Youtube 聽宋祖英的演唱,對歌曲已大致了解。兩次排練後就聽到字正腔圓的“我愛中華”、“辣妹子辣”,高艾思感歎內心的滿足和成就感難以言表。
樂團負責藝術管理的傑夫?菲利普斯向中新社記者介紹說,成立33年的樂團有兩個特點,“主要演奏巴洛克時期的古典音樂,樂手使用的樂器是300多年前制作或仿制,這樣的樂團在歐洲常見,在美國則不多見。”
菲利普斯稱,1月15日獲悉要與宋祖英合作,“興奮又擔心,不知道團員怎樣反應,沒想到大家很期待這次新嘗試。”
菲利普斯用了3個“第壹次”來形容這次合作。“第壹次與中國的指揮和歌唱家合作,第壹次用古典樂器演奏現代音樂,第壹次安排66人的樂隊,是我們從來沒有過的規模。”
菲利普斯說,“宋祖英唱的多首歌曲是中國傳統民歌,使得這次合作更有意義,我們都在傳承歷史和經典。”
宋祖英接受中新社記者專訪時說,“我盡可能在彩排的短時間內把中國的本土音樂和聲樂准確表達傳遞,讓美國樂團更快熟悉,演出時對作品的理解更深。對我來講,每次與樂團合作都是新的收獲和積累,盡管很累,但非常開心。”
3月1日,宋祖英將在容納6300人的洛杉磯神殿大禮堂演出。3日,她還要在3000座位的舊金山戴維斯音樂廳登台,為她的蛇年美國個人音樂會巡演劃下完美句號。
- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見