-
日期: 2013-02-27 | 來源: 華爾街日報 | 有0人參與評論 | 專欄: 文革 | 字體: 小 中 大
中國的愛國主義是沒有商量余地的。李安說,對我們來說它就是壹件非黑即白的事情;你必須犧牲自己,怎麼能辜負了中國?中國熱捧《色?戒》或許說明,人們也在越來越多地承認對祖國的愛可以是微妙的。李安解釋說,現在他們至少能夠在人性和愛國主義的大道理之間加以權衡。他說,我並不是說愛國主義是錯的,但人應該擺在第壹位。
《色?戒》在中國已經獲得了逾1,500萬美元的票房。該片在美國顯然沒有引起這樣的轟動,獲得的評價褒貶不壹,自去年9月上映以來累計票房約為430萬美元。
盡管如此,李安說,《色?戒》在中國獲得如此熱烈反響的事實──甚至是目前仍在上映這壹事實──都令人鼓舞。他說,這部影片壹直沒有下線……有人表示反對,但不足以讓影片下線,這對我是個非常大的肯定。李安似乎覺的這樣壹部備受爭議的影片在中國獲得成功可以作為壹種催化劑──讓政府放寬限制,讓人們擴大視野,讓更多的電影人將真相搬上銀幕。
李安更大的目標是把中國的過去,甚至是壹些政治上不正確的方面搬上銀幕。他還說,我試圖再現過去的真相,沒人能憑壹己之力完成這項工作。如果我現在不做,伍年後可能就做不成了。因為記得當時情況的人到時候可能已經不在世了。
李安說,我確實認為人生是壹個連續的過程。你不能斬斷歷史,重新開始。中國的共產主義者顯然曾試圖斬斷歷史,特別是在1966年開始的文化大革命時期,文革期間很多歷史文物被毀。李安在談到文革時說,我從未看到過哪種文化如此痛恨自己。
他說,你必須得有自己的根,那就是你的文化,你的脊梁,你是誰。你不能放棄這些。無論是精英文化還是流行文化,你都需要有自己的根。向年輕人灌輸這種觀念的最好辦法就是制作與過去有關的熱賣影片。
奧斯卡獲獎影片《臥虎藏龍》就是這樣壹部片子,這是壹部背景設定在19世紀中國清朝的獨出心裁的武打冒險片。這部影片在內地沒有引發太大的轟動,但至少在美國是大獲成功。或許西方觀眾更容易被畫面唯美的斗劍、飛來飛去的武士和雅致的竹林所吸引。李安在《臥虎藏龍》中不止將傳統畫面搬上了世界屏幕,他還運用最新的特效使中國傳統功夫看起來酷斃了。
李安強調中國傳統的觀念源於他的成長經歷。他的父母是內地人,1949年逃到台灣,1954年李安在台灣出生。與內地不同,台灣沒有經歷過試圖將歷史摧毀的時期。
李安說,在台灣,我們高舉中國傳統文化,或者說是封建社會文化的火炬。我們沒有經歷文革和共產主義。在香港和台灣,我們是以傳統方式長大的,而中國發生了巨大變化……我的成長過程相對來說與我父親的仍很相似。
李安對我說,在台灣長大也從其他方面影響了他的導演生涯。他說,在他的影片中,他總是會站在“失敗者”的壹邊。(他解釋說,死的人,失敗的人,同性戀牛仔──這些不會成為贏家的人。)
你可能在想這與台灣有什麼關系。李安說,我在台灣長大,我們總是輸家。他和善地笑了起來。他說,從來沒有人贏過什麼,這就是我的成長經歷。我們總是輸的壹方。我的父母被共產黨毆打,他們逃到了台灣。台灣是壹個小島,幾乎沒有人會注意到台灣。直到80年代末,我仍然碰到這樣的情況:人們問我“你來自哪裡?”,我說:“台灣。”人們會說:“啊,我喜歡泰國菜。”
當然,台灣有壹些更嚴肅的困境。你擔心共產黨會攻占台灣,中國大陸那麼大,台灣只是個小島……我們把美國看成是老大哥,庇護者,好人。因此,在越戰之後,形勢非常令人恐懼,美國陷入了麻煩,人們非常沒有安全感。所以我認為台灣需要美國人來當好人。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見