-
日期: 2013-06-18 | 来源: 星星生活 | 有2人参与评论 | 专栏: 移民故事 | 字体: 小 中 大
移民讲述刚来加拿大时的尴尬事:找不着地铁

当走进一个新的环境,由于文化的差异、传统礼仪的不同,难免会给人们造成不同程度的困扰,甚至做出一些可笑尴尬的事情来。
和玮先生来加拿大之前,在英国读过几年书,所以,天真地以为我们会很快也很容易适应这里的生活。但是,来了以后的事实证明,虽然同是讲英语的国家,同属英联邦体系,加拿大在许多生活习惯和细节上和英国相比还是存在差别的。
我们到多伦多的第二天上午,和玮先生一起拿着前一天朋友给我们留下的一张多伦多市区地图,步行去地铁站坐地铁进城。为了确认我们走的路线没错,沿路 上见到人,我们就上前询问地铁站在哪里,怎么走,出乎意料的是,每个人都摇着脑袋用疑惑的眼光看着我们回答不知道。奇怪啊!前一天朋友分明告诉我们说我们 住的地方离地铁站很近,怎么这附近的人都不知道地铁站在什么地方呢?
我一边走一边对玮先生说着自己的疑问。没想到,我这么一说,居然让正在我们前面不远处走着的一位年轻人回过头来,他用手一指向前,笑着用中文说: “地铁站就在你们的眼前了!”他这么一说话吓了我两跳:一是地铁站已经近在眼前。二是在多伦多的大街上讲中文不仅能有人听懂,还能用中文来搭腔儿。原来, 地铁在英国叫“Underground”,在加拿大叫“Subway”,我们向路人打听“Underground”在哪里,怎么走,当然不可能有人知道是 什么,幸亏遇到了一位懂中文的同胞。- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接: