-
日期: 2014-04-17 | 来源: 纽约时报 | 有0人参与评论 | 专栏: 兴趣爱好 | 字体: 小 中 大
儿童读物里有色人种为何这么少?
作者:沃特·迪恩·迈尔斯

Christopher Myers
据威斯康星大学(University of Wisconsin)联合儿童图书中心(Cooperative Children’s Book Center)的一份研究报告表明,在2013年出版的3200本儿童书籍中,只有93本是和黑人相关的。
我从很小就开始阅读了,但我那时并没有把文字视作什么特别 的东西。我想我的继母在我们位于哈莱姆的那间小公寓里给我念书的时候也没多想,她不过认为自己是在陪我消磨时光罢了。我会舒服地趴在她的腿上,看着她的手 指缓缓划过页面。我继母的阅读能力可能只有小学三年级水平,但这对她念给我听的《真实罗曼史》(True Romance)杂志来说也足够了。我那时还不太明白这些故事都说的什么,“胸怀”是什么意思,以及为什么有的人会“心都碎了”。对我来说,最大的乐趣就 在于可以靠着妈妈,想象着那些角色,猜想他们在做什么。
后来,我的姐姐们也往家里带回了一些漫画书,我便也要妈妈 读给我听。正是这些杂志和漫画把我推向了一个富于想象的历程。后来,当我拿到第一批属于我自己的书,比如《万能小引擎》(The Little Engine That Could)、《每日一则圣经故事》(Bible Stories for Every Day)和《金发姑娘和三只小熊》(Goldilocks and the Three Bears)等等——我也用它们来展开同样的旅程。在我的脑海里,我会尽自己最大的努力来攀爬山丘(《万能小引擎》里的故事情节——译注);当大卫和巨人 歌利亚(Goliath) 在平原上搏斗时,我就站在大卫的旁边;金发姑娘喝粥时,我仿佛也和她一起尝到了粥的味道。
到了十多岁的时候,我已经在脑海里和罗宾汉一起叱咤森林, 也和《红色英勇勋章》(The Red Badge of Courage)里的亨利一起在炮火声中颤抖。后来,当妈妈的问题让她开始无力招架,我便和《一个青年艺术家的画像》(A Portrait of the Artist as a Young Man)里的斯蒂芬·迪德勒斯(Stephen Dedalus)一样,开始和跟妈妈过不去的魔鬼较劲儿。那时,我也刚刚开始探寻自己的身份。从某种程度上讲,我从我读的书里找到了我是谁,那就是一个可 以感知大悲和大喜的人(当然喜的程度更深),一部五幕的莎士比亚戏剧就可以让我的情绪上天入地,而加夫列拉·米斯特拉尔(Gabriela Mistral)的诗句又可以让我平静缓和下来。在我看来,每本书都是一幕独特的风景,任我在其中徜徉。
在一些难熬的日子里,比如当我的叔叔被人谋杀后,我们全家因为悲伤和酗酒变得萎靡不振,或是当我意识到我们家的经济情况并不允许我去上大学,我开始感到了绝望。我更加如饥似渴地阅读,即便是在该去上学的日子也可以在中央公园待上好几天,看个不停。
- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见