-
來源: VPLMUL | 有0人參與評論 | 專欄: 溫哥華圖書館專欄 | 字體: 小 中 大
黑白筆墨繪寫風情無限
——著名藝術家王緒遠將現場展示字畫合壹的當代藝術“漢書”的魅力
時間: 5月4日,星期日 下午3點半-5點半
地點:Alice MacKay Room, Lower Level, Central Library, 350 W. Georgia St.
免費國語講座,配英文翻譯,無須報名,座位有限。


唐代大詩人王維以詩亦畫,畫即詩著稱;亦詩亦畫展露出中國畫寫意的境界。當代藝術家王緒遠融字畫於壹體,黑白筆墨揮灑出名亦畫,畫即名的當代“漢書”藝術。
“漢書”的神來之筆是抓住壹地壹物等的特征,勾畫出其間的神韻。以北京奧運會館鳥巢為例,壹幅“巢”字圖,形神兼具,不僅將該建築物的特征傳遞出來,流動的筆墨還讓人產生出對沸騰的競技現場的想象與向往。另壹幅作品“梅蘭芳”,以梅先生的壹幅舞台劇照為素材,照片中梅先生裝扮的花旦,倚案低額,手托下巴凝思。王緒遠則以簡潔的“木”字繪出古雅的案幾,抽象的美人伏案則將梅先生千嬌百媚的舞台造型惟妙惟肖地刻畫出來,整體上這壹幅畫又是壹個別具壹格的“梅”字,真是匠心獨具,自成壹體。
不要以為我們的漢字是象形文字,與繪畫本同源,就以為“漢書”僅體現漢字的美。在王緒遠的筆下,文字無論是中文還是英文,都是可書可畫的素材。他創作的“Whistler”,壹筆成形,勾勒出惠斯勒雪山群峰相連的壯觀,留白處正生浩渺無際之驚歎。這幅畫在上周六的壹次拍賣中,以壹萬贰千加元成交。以中國書法及水墨畫的筆法來繪寫英文字。王緒遠先生還創作了壹幅溫哥華公共圖書館Terry Salman分館的題名作。這幅作品,大寫的“T”字,既是Terry Salman的首字母,又表現了Terry Salman分館所在的建築群的特點,左下方壹本打開的書呈“S”型,用於表征圖書館真是再合適不過了。王緒遠上月已將該畫原作贈予溫哥華公共圖書館。
事實上,王緒遠的創作不限於傳統的筆紙等載體,他在青瓷上的創作,被法國國家陶瓷博物館收藏。王緒遠的作品,曾在法國羅浮宮的“國際文化遺產展”、聯合國教科文組織總部、北京奧運會期間展出;溫哥華香格裡拉酒店的大堂也高高地懸掛著他的巨幅作品《仙境—香格裡拉》。溫哥華公共圖書館Terry Salman分館收藏了王緒遠的部分作品,目前,該館正舉辦王緒遠先生的作品展。
王緒遠對他的藝術創作過程有壹個有趣的比喻。他說,就像婦人懷胎拾月壹朝分娩,他的創作看似瞬間壹氣呵成卻凝結了他長期以來的積累與沉澱,有如火山迸發非壹朝壹夕。想要聆聽王緒遠本人親自講解他的創作理念並作品解析?伍月肆日,這個星期日下午叁點半,到溫哥華公共圖書館中央館。最精彩的是,王緒遠將會壹展畫紙,當場揮毫。屆時可現場觀賞王緒遠藝術創作的心手合壹、物我兩忘、壹氣呵成的整個過程。
如欲了解更多溫哥華公共圖書館活動與培訓服務,請登陸www.vpl.ca,點擊頁面右上角Programs & Services下 Events Calendar,了解溫哥華公共圖書館各個分館正在舉辦的各種活動及講座等信息。查詢及報名請電:604 331 3603 (英文)。溫哥華公共圖書館活動與培訓部中文電話:604 331 3648 。
- 本文由專欄作者供 "溫哥華網" 專用,未經作者與網站同意,嚴禁轉載,違者必究!
- 文章僅代表專欄作者本人意見,與網站無關, 本站對內容不負任何責任.
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見