-
日期: 2007-01-18 | 來源: 辣椒城 | 有0人參與評論 | 專欄: 留學相關 | 字體: 小 中 大
蔣江敏
工作人員徑直把我帶到正在講台上收拾、准備下壹堂課的老師跟前,把我的情況簡略地交代壹下就留下壹句“Good Luck”離開了。在他跟老師說話的當兒,我偷偷瞥了瞥周圍環境:諾大的課室前半部分整齊排列著寬木板課桌,後半部分和兩側牆邊的桌子櫃子都堆滿厚厚的書啊文件夾啊教具啊什麼的,更多的是實驗儀器。正是課間的時候,壹群群陌生的臉孔頻繁出入課室。我身後就坐著壹排美國高中生,聽起來談得正歡,我都不敢回頭去看他們。
老師笑容滿面地問了我壹句話,我沒反應過來;想讓她重復壹次,壹時間腦袋竟想不到什麼合適的詞語。她從我迷惑的表情看出了什麼,放慢語速把之前的話重復了壹次:你到美國多長時間?我老老實實:壹個星期。她驚訝地“Wow”了壹聲,然後很和藹地壹字壹句清清楚楚告訴我關於這門課的英文要求會比其它 science課程的英文水平要求高點,有很多paper要寫,單詞也難等等,問我是否真能應付得來。我忙點頭:“I know, I know. Yes, yes.” 這個時候,另外壹個亞洲女孩走進來,直接把她手上的課程表拿給老師看。沒聽清她們的對話,但從老師的反應我猜到她也是第壹天來上這門課的。由於她壹直沒怎麼說話,我想她的英文也大概跟我壹樣不靈光吧。很奇怪地,我忽然產生了種“同病相憐”之感。相對於其它新同學,我莫名對她有種親近和依賴的感覺。
這是個小班,連我們兩個新人壹共才九個學生。老師很抓緊時間,上課前慣例般簡單介紹了我們倆就開始講課了。我有留意到當她介紹我,特別是說我“from China”時,前排的學生壹下子全部轉過頭來看著我。那眼神似乎包含著驚訝、詫異、好奇、笑意和壹些其它什麼我無法解釋的東西,讓我印象特別深刻。極不自然地對新同學們咧嘴笑了笑以示禮貌後,我選在第贰排坐下。那個亞洲女孩坐在我旁邊,很確定她不是中國人,但沒聽清楚老師說她來自哪裡。
老實講,這第壹節課90%的英文我沒聽懂。老師講的聽不明白,更別說那些美國同學的發言了。壹來自己聽力還不好,贰來很多單詞都不會,叁是發現這個地方的人,特別是高中生講的英文都特別快和咬字不清。這可苦了幾乎等於幹坐在那兒的我了。雖然背了書包可完全不知道要拿什麼出來,無奈之下硬是抓支筆在手,攤開以前在中國中學用的筆記本在跟前裝模作樣地記記筆記。幸虧老師還只是在講生物中的化學基礎,光憑她寫在黑板上的壹條條公式我就連猜帶蒙地知道他們大概在講哪部分屬於什麼水平。
更糟糕的是這節課按照他們的計劃有壹半時間是用來分組討論。那不是我的死穴嗎?!旁邊新來的女孩很主動地參加了壹個組,老師於是把我安排進另外壹個組。我驚訝又帶點沮喪地發現原來那個女孩講得壹口流利的英文,馬上就投入與其它人的討論中了。不像我,只能呆坐在那裝聽還聽不懂……壹種似乎被孤立的恐懼立刻籠罩了我,時間滴滴噠噠地顯得異常漫長。旁邊的人都嘰哩呱啦嘻嘻哈哈地在討論兼聊天,我就在旁邊自己翻書,希望能從書中找點線索,這可不像我壹貫主動的作風。可是沒有辦法啊,誰叫我連最基本的語言關都沒過呢!即使知道再多知識,說不出來人家還是會認為你不懂。而且在美國這裡,自己不先說的話沒有人會主動來理你。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見