-
日期: 2015-04-07 | 來源: 網易教育 | 有4人參與評論 | 專欄: 英國 | 字體: 小 中 大
Larry在Sunningdale School
美國教學利弊明顯
JM本人在中國接受了本科肆年的教育,後又在美國攻讀了兩個碩士學位。正因有了對比,他觀察到中美教育各自的優劣勢。
他感覺到,美國學校的創造力很強,自由度之大,足夠讓學生天馬行空地去想象。“Think anything you like.”這是美國大學老師掛在嘴邊的壹句話。
在美國讀書的日子裡,他也深刻感受到,中美兩國在教學方式和教學評判標准上的不同。
在文理學院Simmons College就讀英美文學課時,新學期開學時老師給每位學生發了壹張A4紙,上面寫著6本書名,期末作業是交6篇論文。每次上課,老師會與學生壹起解讀小說,分析它的時代背景,理清小說人物發展線索,激發大家的寫作思路。
Larry參加英國公學暑期研修班
而在中國讀大學時,同樣是英美文學課,Jerry印象中的老師格外重視“卷面”。所有對精讀內容的理解,都需要通過文字在卷面上得以呈現。課堂上鮮有激烈的討論,思維的碰撞,創造性的延展解讀也很少。
然而,美國教育也有他的不足之處。JM發現,和中國學生相比,美國學生過於舒適和隨意了。
從詞匯學看“英國精神”
有傳言稱,英國女王曾這樣評價英式英語和美式英語的區別。“There is only English and mistakes”。在英國人看來,與美式英語相比,只有抑揚頓挫的英式英語才能夠完整的表達其本身優美和莊嚴,聯合王國以外的英語只能算作衍生品。
在Simmons College潛心研究莎士比亞的那段時間,JM也逐漸發現了英式英語和美式英語在詞匯表達上的差異。“美式英語更加簡潔樸實,給人親切感,但太平實(plain),少有貴氣。而英國英語的表達則更為生動准確,是壹種畫面感很強的語言”- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: