-
日期: 2007-02-18 | 來源: 東南快報 | 有0人參與評論 | 專欄: 2007央視春節晚會 | 字體: 小 中 大
網友給春晚挑刺 董卿用錯成語雜技好像錄播(組圖) 東南快報
還看春晚 還要找碴
網友給春節聯歡晚會挑刺
董卿用錯成語
壹個舞蹈過後,主持人董卿說:“真是美輪美奐……”事實上,成語“美輪美奐”的解釋為:形容房屋高大眾多。這個成語是不能用來形容舞蹈的。既然春晚是面向全國觀眾就不能向大家傳播錯誤的語文知識。
阿牛的《桃花朵朵開》
中間有明顯的剪切,估計是時間不允許,很難使人相信這是現場直播。
李金斗台詞錯誤
當李金斗扮演大兵的老婆時,叫大兵“兵兵” 。
可是當李金斗扮演大兵的丈母娘的時候,還是有壹句叫大兵“兵兵”。台詞發生錯誤。

小品《考驗》抄襲星爺電影
春晚節目小品《考驗》裡面的彈那老人光頭的橋段是抄襲周星馳的電影《整蠱專家》的。
李詠的“君子‘好球’”
“君子好逑”的好字應讀為第肆聲,“號子”的“號”音,而不是“好球”。
雜技《俏花旦》貌似錄播
雜技《俏花旦》電視裡放的應該是錄播的。在剛開始壹會的時候舞台最後面有個穿黑色衣服的人手裡拿著壹份東西從屏幕右向左走過。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見