-
日期: 2015-06-09 | 來源: 網易新聞中心 | 有0人參與評論 | 專欄: 苑剛遺產 | 字體: 小 中 大
你不是天天都做夢想嫁給阿拉伯油王麼?你不是天天看著顏值爆表富甲壹方的石油王子掉哈喇子麼?來來來,有個中國菇涼做到了,為了造福百姓,她送來了壹車幹貨:壹位中國女子嫁給迪拜富豪後自述。。。

結婚後,我和大多數嫁穆斯林的中國女性壹樣,就這麼入了教。得!先從穿衣做起吧,就算不被要求立馬戴上頭巾,至少你所有的短裙、熱褲就全扔了吧,這輩子你是沒機會再穿啰!家庭的稳定蜐a崢空飧觶緇岬暮托徹泊σ部空飧觶∥冶歡牌鴕磺心行緣ザ老啻Φ幕崮信謔懿磺自詘⒗靡醞昝撈逑幀U飫鋝壞匏幟信薪環訊寂拍卸雍團櫻慌巳ゲ吞小凹彝デ保
女人坐公交壹定只能在前半截車箱,哪怕你邊上都是空坐,哪怕後半截車箱裡男人們擠得頭破血流,他們就是不可以越雷池半步;參加婚禮都分女性專場、男性專場或男女混合場;游泳池有專門供女性的開放日;公園有專門的家庭日;從小學起男生女生就分開學習……別說是陌生人了,就是家裡的親戚,除了我自己的老公、親爸、親兒子、親兄弟、親公公外,其他的壹律不可以單獨相處。平時老公不在家,如果有個陌生人敲門,門砸爛了女人也是不會去開的,對著門外的大叫壹聲:“家裡沒人!”可不是嘛,其實她想說:“家裡沒男人!”
我是他的私有物品
自從我簽下那張“賣身契”,我就不是我自己的了,我是他的!出門要先通知,幹什麼都要先批准,和誰當朋友要他先過目。老公和所有的阿拉伯男人壹樣,把老婆看成是他的私有物品,神聖不可侵犯。走在街上,如果哪個男人多看我兩眼,他壹定捏緊拳頭沖過去對著他吼:“看什麼看!這是我太太!”
孩子拿著外國護照說中文
誰不說中文是將來的國際通用語?可孩子們到學校會被純阿拉伯小孩子笑話:“你是中國人!”這小屁孩不懂事我可以忍,可有些大人也不懂事兒,看到我的孩子總要評頭論足壹番,我說我兒子像中國人多還是阿拉伯人多,你管得著嗎?雖然我們沒有上過正式的中文學校,可不管怎麼說,中文必須是他們的第贰語言,哪怕不會寫,也壹定要做個能說會唱的文盲。
徹底顛覆飲食習慣,吃個中餐像打仗
生活在阿拉伯,雖然這兒中餐廳也不少,但主要還是以阿拉伯菜為主了。在這裡我認識了壹群像我壹樣嫁了老外的中國女人,於是我們約好每周壹起上中餐館大吃壹頓。每每那壹天,我壹定早飯不吃直接赴宴,壹群人坐下先不嘮家常低頭猛吃,生怕吃慢了過壹會兒就沒有了。後來我發現,只要我是在吃中餐,就壹定目無旁人,全力以赴,就擔心對不起中華幾千年的飲食文化,給咱們老祖宗丟了臉。
生活習慣跟著宗教而改變
畢竟是後來加入的穆斯林,我不能像大多數天生的穆斯林壹樣養成良好的宗教生活習慣。為此,老公很是頭痛,光是壹天伍次的禮拜,他就再叁要求、叮囑甚至命令我去完成。阿拉伯人吃飯前要感謝主,飯後還要再感謝壹番;掙到錢是主給的,丟了錢是主安排的;哪怕生個孩子天生殘疾,他們都可以坦然面對。有信仰的好處就是隨遇而安,不急不躁。大多數的阿拉伯家庭沒有憂患意識、沒有存款、沒有房產。
最怕過年過節
作為壹個外嫁女,我最怕就是過年過節,中國的節日我是過不成了,到了外國的節日就更沒法過了。你要跟著他們傻樂,要融入這個大環境,他們那叫壹個高興呀,親戚來了壹撥又壹撥呀,我除了跟著陪笑臉,還要記得端茶送水、服務周到,往往壹天下來忙得腰酸背痛,卻連這個什麼節的由來還沒搞明白呢。聽他們嘮著家常,常常是沒頭沒腦,壹句話都插不上。
中文功底全部作廢,語言能力越來越差
好歹咱也是受過高等教育的,以前沒事還常常幫別人寫個情書、泡個妞,秋高氣爽時還能張口來兩句詩,現在呢?沖著我那中文水平永遠停留在日常用語的洋老公,這壹切全都是對牛彈琴。平時天天說“倒杯水,倒杯水”,有壹天改口說了句“遞杯水給我。”把人家糾結了半天,好像這“倒”出來是水,“遞”過來的就不是水壹樣。於是花了半天自己先搞明白,再好好傳授於他,累得我直罵自己嘴賤,好好的水“倒”就是了,為什麼今天非要“遞”了呢?
我成了國人眼裡的生娃機器
壹聽我有伍個娃兒,大家的第壹反應都是:我的天呀!可不是嘛,中國還實行著計劃生育,壹般家庭哪有伍個孩子呀。可在阿拉伯壹家拾個孩子都沒什麼了不起。阿拉伯到處都是小孩子,那裡的設施都考慮到孩子而去設計。不像在國內,小區裡除了老人就是狗,孩子卻少得可憐。有些人說我就是個被老外利用的生子機器。我想說,“我們這裡,家家都努力多生幾個孩子,沒人有空去養狗。”
我是半天的“闊太”,半天的“拾叁點”
自從當了全職主婦,我的生活全都是以小家為中心,每天早上為了叫家裡的少爺們去上學,我起得比上班族還早。等孩子去了學校我要采購、做飯、整理家務……
在迪拜,不管你是中國女人還是阿拉伯女人,結婚後,大多都會成為像我這樣的全職太太。於是,每每我出門都會約上幾個和我壹樣的全職太太,大家喝咖啡、聊天、罵老公、逛街、買東西、開小灶……但壹到下午學校放學前,壹個個立馬拿包走人,接孩子的接孩子,回家做飯的做飯。多少迪拜主婦們莫不如此:上午拿著老公的血汗錢,揮霍在各大商場、超市、打折店。下午我們老老實實在家相夫教子,我們是司機、家教、保姆、廚師……忙得活像個“拾叁點”!
貴重物品歸他管
自從結婚後,老公就把我們的護照、房產證、結婚證、孩子的出生證明、戶口本、學歷證明等等全部收到壹個專屬的公文包,天天帶著上下班!因為他娶了個中國女人,壹個讓他沒法有安全感的中國女人。我說:“你天天拿著這些重不重,萬壹丟了怎麼辦?”他說:“我不天天守著這些才擔心呢,哪天回來老婆沒了,孩子不見了,人去樓也空,我這大半輩子不傻忙活了?”
我和職場說“永別”說阿拉伯人男權,主要體現在不讓女人去工作。他不讓我工作,寧可自己再累再苦也不讓我拋頭露面,到職場上被別人使東喚西。你是我的,你只能為我壹個人工作!你是這個家的女主人,你的工作地點只能在家裡,你可以洗碗洗到手脫皮,卻不能幫別人打壹個字;你應該天天做好吃的飯菜給我們,卻不能到辦公室去泡壹杯茶。不管你的專業多麼的難、多麼的高深、你當時是多麼的努力用功,結婚後,你的專業就是----相夫教子。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見