-
日期: 2015-07-28 | 来源: 暴走日报 | 有0人参与评论 | 字体: 小 中 大
原意是买一件第二件五折的,但空格不够明显就变成了“买一,打-85折”,老板你等着你家店的东西我全要了!
▼这两者之间有什么联系吗?
原本是假发和笔“Wig & Pen”,但不小心跟后面的字距离太近,店名看起来就像“假发和阴茎Wig & Penis”了。
▼沃尔玛也是蛮拼的
本来是说点一下(Just a click away)就可以上到沃尔玛的网站购物,现在变成沃尔玛在距离你一个阴茎的距离(Just a dick away)!
以上血淋淋的事实告诫我们,写英文一定要慎重慎重再慎重啊!否则。。。- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见