-
日期: 2015-08-08 | 來源: 自由亞洲 | 有2人參與評論 | 專欄: 薄熙來 | 字體: 小 中 大
近日由吳小莉擔當主持的鳳凰衛視節目出現常識性錯誤,在對話國家博物館館長時,吳舉例時錯將女史箴圖說成李時珍圖。鳳凰衛視老總劉長樂出身於中共軍方情報系統,有分析指,鳳凰衛視是中共宣傳部門對台灣統戰最有效的工具,而且跟著中共的宣傳口徑向海外喊話。被稱“狐狸精”的吳小莉現場訪問薄熙來,把薄哄得樂不可支。


吳小莉采訪國家博物館館長呂章申(右)(網絡圖片)
吳小莉對話國博館長出紕漏
鳳凰衛視《問答神州》節目分別於7月25日和8月1日以上下兩期的方式對話國家博物館館長呂章申。主持人在聊到呂章申館長與前大英博物館館長尼爾·麥克格瑞格(Neil MacGregor)壹段交往時提及,大英博物館藏有包括中國的《李時珍圖》等珍貴文物,呂章申在回答時也稱《李時珍圖》這張珍貴的唐代繪畫流走了,自己曾承諾給壹整個廳展出這張畫,並“拍胸脯保證”中國政府不會扣押,因為此舉不符合“中國人的傳統文化和誠信的要求”。
節目播出後,觀眾不禁疑惑,在鳳凰網的視頻下留言問:“李時珍是明代的,館長同志怎麼說是唐代的畫流走了?”
而從當時吳小莉與呂章申的對話內容來看,所謂“李時珍圖”實際為大英博物館藏唐代摹本《女史箴圖》,在清朝八國聯軍進京時流出海外。
中國藝術史學者、《看圖說瓷》壹書的作者倪亦斌也在其微博上貼出了手機鳳凰網發布的訪談文字版內容,其標題仍然為“國博館長接受鳳凰專訪披露《李時珍圖》如何回國借展”,倪亦斌在微博上稱此為“鳳凰網大丑聞。還給中國國家博物館館長臉上蒙羞”。
有細心的網友在看過視頻後指出,采訪者吳小莉的確將《女史箴圖》說成了《李時珍圖》,不過呂館長說的是對的。然而視頻上的文字內容仍顯示為“《李時珍圖》”,館長是被字幕組給坑了。
對此,倪亦斌認為,這是主持人在采訪前功課沒有做好,後期制作又缺乏專業把關所造成的。
香港黨媒鳳凰衛視老總劉長樂出身情報系統
出身於中共軍方情報系統的鳳凰衛視老總劉長樂,經常游走於兩岸叁地。
評論員羅思義曾發文稱,劉長樂最惡毒的表現是:花錢收買台灣的,具有國民黨背景的新聞工作者為他做統戰幫凶,他們之中表現得最積極的有「狐狸精」外號的吳小莉,此姝出身於台北的中華電視,性愛亮相出風頭,劉長樂就利用她的弱點封她為「當家花旦」,專門向台灣社會各階層滲透,以訪問為由蒐集政軍情報,並以她向大陸官方顯示:台灣的媒體人正紛紛向他折腰。
文章表示,在大陸貪欲荒淫的薄熙來事發之前,劉長樂曾帶著他的「寵姬」吳小莉組團去重慶向薄熙來的唱紅助陣,壹同站在台上唱紅歌,除了懷念他們的「偉大領袖」毛澤東外,還歌頌偉光正的共產黨,吳小莉甚至在現場中訪問薄熙來,贊賞他的唱紅打黑,成就非凡,把薄哄得哈哈大笑,樂不可支。

劉長樂(左叁)、薄熙來(左肆)、吳小莉(右叁)(阿波羅網配圖)
文章透露,劉長樂的鳳凰衛視在中共宣傳部門與僑辦心目中,是壹個對台灣統戰最有效的工具,劉花最少的錢不但叫台灣的傳媒人折腰,而且跟著中共的宣傳口徑向海外喊話。
台灣軟腔軟調的播音員“真”是海外媒體----政府宣傳的精致化
對此,著名政治學家吳國光表示,在全球化的過程中,中共政府利用國際資源來進行國內的宣傳。現在中共正在卷入國際化的潮流,國際資源越來越被中共政府有意識的用於國內政治宣傳,當然另壹方面中共政府也強化了對外的政治宣傳。以伊拉克戰爭為例,這個故事非常具體,我當時在香港,我不懂廣東話,就看鳳凰衛視,眾所周知這是中共政府出資辦的媒體,他在香港辦這麼壹個電視台竟然沒有廣東話頻道和節目,辦給誰看?為什麼大陸它能夠落地呢?而別的媒體卻不能落地?出口轉內銷的!它的宣傳之精致到了非常考究的地步。它的播音員基本上都是台灣口音,如果來壹個北京廣播學院齊越腔的播音員,人們很容易就看出來:不就是中央電視台那套嗎,不信你的。來了壹個台灣軟腔軟調的播音員,人們會說,看台灣人都這麼講,真是海外媒體。
網友評論:吳小莉抬轎子多年;劉長樂押錯寶
黃玫瑰888:吳小莉這麼多年訪問了不少當官的,為他們吹哨子,抬轎子,她可以數數現在這些人裡有多少是在牢裡呢。呵呵。
clean102:鳳凰衛視冒充港媒,好像很國際范兒,其實,哪有說國語而不是粵語的“港媒”?哪有把中國說成是“我國”而不是“大陸”的“港媒”?香港沒人看“鳳凰衛視”這個在大陸家喻戶曉的“港媒”。這幾年,即使在大陸看鳳凰衛視的人也越來越少了,都怪劉長樂押錯寶,前幾年高調力捧重慶模式、唱紅打黑,結果薄熙來壹倒,自己也折了進去,讓鳳凰衛視也被收拾,打入另冊。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: