-
日期: 2015-12-10 | 來源: 鳳凰汽車 | 有0人參與評論 | 專欄: 趣話雜談 | 字體: 小 中 大
問:美國警車都是這樣經過特殊定制/改裝的車嗎?
答:大部分執勤車都是有專業設備的定制警務用車,但也有些警員開的是只有警車塗裝+警燈的普通車,比如駐扎在商場或學校裡的巡警,他們沒有必要使用那種購買成本較高的特制型警車。
問:作為政府的公務用車,美國警務攔截車也有公車私用的問題嗎?
答:有, 而且是明目張膽的。有些州(注意是有些州,並不是全美國都這樣)的警察局有專門政策,鼓勵警員下班後駕駛警車回家,買個菜逛個街什麼的。雖然警局要多承擔 點汽油錢(美國汽油反正也很便宜),但每年雇人洗車和停車場的費用卻能節省了壹大筆(警員開車回家就得在自家後院義務洗車了)。
由於警車也被用於個人家庭事務,警員對車的使用也變得格外細心,警車的損耗和維修費用也大幅降低。
最後這條高能預警:雖然警察叔叔下班了,但他是開車警車上大街轉悠啊,滿大街跑的警車(誰分得清楚車裡的警察是在崗還是休假呢?)變向增加了當地社區的巡邏頻率,有助於提升當地治安情況......
合著警察叔叔們下班後得義務加班巡邏還沒有加班費拿。而真有突發狀況了,即便不在執勤的警員也有義務沖在前面保護人民群眾的財產安全。霍好家伙,這精明賬到底是誰算出來的?
問:為什麼現在在都主張叫Police Officer而不是Policeman?
答:首 先Police Officer是比Policeman更正式的統稱,適合在正式場合用。另外Policeman和Policewoman這兩個詞因為有“性別特征”,為 避免性別歧視,盡量避免使用。美國人壹碰上種族歧視啦性別歧視啦就立刻搞得神經緊張上綱上線,但是他們的警務汪星人也叫Police Officer的啊,凌亂吧......
而諸如police force、law enforcement也是警察的意思,cop是警察的口語叫法,相當於咱們這的....呃...“條子”!- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見