-
日期: 2016-05-06 | 來源: 澎湃新聞 | 有0人參與評論 | 專欄: 湯唯 | 字體: 小 中 大

3.《伊麗莎白時期情詩選》
海蓮來信說:“春意漸濃,我想讀點兒情詩。別給我寄濟慈或雪萊!我要那款款深情而不是口沫橫飛的。懷亞特還是瓊森或誰的,該寄什麼給我,你自己動點兒腦筋!最好是小小壹本,可以讓我輕松塞進口袋裡,帶到中央公園去讀。”後來書店應海蓮的要求選擇了這本《伊麗莎白時期情詩選》,並且在海蓮生日當天寄到了。

4.《釣客清話》
艾薩克·沃爾頓/著 繆哲/譯,新星出版社 2014年
此書是17世紀英國著名作家艾薩克·沃爾頓所作,他將垂釣經驗和人生體察相結合,被譽為垂釣者的“聖經”。至贰拾世紀中葉,此書至少再版了350次。海蓮還向弗蘭克索要了這個作家的另外壹部作品《伍人傳》,這本書是沃爾頓為同時代的伍位名人陸續所作的傳記,後集結出版。

5.《傲慢與偏見》
簡·奧斯汀/著 王科壹/譯,上海譯文出版社 2010年
海蓮曾有壹段時間沉溺於簡·奧斯汀的小說,她對弗蘭克說:“如果你知道我這個壹向厭惡小說的人終究回頭讀起簡·奧斯汀來了,壹定會大大地驚訝。《傲慢與偏見》深深虜獲了我的心!我千不甘萬不願將我手頭上這本送還給圖書館,所以你快找壹本賣給我。”
海蓮甚至還把壹本書和簡·奧斯汀聯系起來:“這本書長得就像簡·奧斯汀該有的模樣兒——皮細骨瘦、清癯、純潔無瑕。”

- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見