-
日期: 2017-02-11 | 来源: 她刊 | 有0人参与评论 | 专栏: 贝克汉姆 | 字体: 小 中 大
结婚18年的贝嫂二度嫁小贝,原来极致的浪漫都要轻声说
回想夏目漱石以“今晚的月色真好啊”表达爱意的年代,蓦然发现,原来那些最浪漫的情话,都是无需局限一个“爱”字的细语浪漫。

贝克汉姆 x 维多利亚:不能没有你
不久前,贝克汉姆自曝了一个大新闻:他和妻子维多利亚在家中二度结婚。消息一出大家哗然,还以为他们悄悄离过婚。但事实上,他们只是在孩子的见证下,于自家豪宅中低调更新了18年前的结婚誓言。
▼

一个超级球星,一个超级偶像,他们婚后的日子并不太平。聚少离多、谣言攻击,在婚姻最艰难的时期,贝嫂送给贝克汉姆的情人节卡片上那句情话“I can't bear to be without you”(我不能忍受你不在我身边),却无声表明了一切心意。
▼

“不能没有你”是比“我爱你我想你”更高级的浪漫。相爱可以轰轰烈烈,相守却要经历无数忍耐。无论多么艰难,还是不能没有你,最朴素的情话却恰好承诺了一辈子。——“Forever”与你相守,别无他求。
▼

- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见