-
日期: 2017-02-27 | 来源: 腾讯娱乐 | 有6人参与评论 | 专栏: 长城 | 字体: 小 中 大
第89届奥斯卡颁奖礼,“鸡萌大战”继续,中国导演张艺谋执导的电影《长城》(The Great Wall)不幸躺枪。

马特·达蒙会不会超级尴尬呢(图源:VCG)
2月26日,第89届奥斯卡颁奖礼一开场,马特·达蒙(Matt Damon)就被主持人吉米·坎摩尔(Jimmy Kimmel)调侃,称其为了演《长城》而放弃出演《海边的曼彻斯特》(Manchester by the Sea),还扎了一个小辫。
现场,吉米·坎摩尔说“马特·达蒙这人自私,和他一起工作过的人都知道。但最近,他做了件无私的事,我觉得应该给他发朵小红花。跑到中国去演了一部教中国人说英语的电影。”
他说,马特·达蒙本来有机会夺得最佳男主角,但他却把这个机会让给了好友卡西·阿弗莱克(Casey Affleck),自己接了个“扎着小辫儿的中国电影”(Chinese pony-tailed movie),并称还陪了钱。此番吉米对达蒙和《长城》的双怼,有网友笑侃:“《长城》要成为黑历史了。”
据悉,马特·达蒙是《海边的曼彻斯特》制片人之一,但影片的男主则是他的好友卡西·阿弗莱克,卡西还凭此片提名了本届奥斯卡影帝。
据悉,本届颁奖礼主持人为第一次主持奥斯卡的《吉米鸡毛秀》(《Jimmy Kimmel Live!》)主持人吉米·坎摩尔。众所周知,他与主演《长城》的马特·达蒙有源远流长的“过节”。两人自从2006年就开始“互黑”,包括《吉米鸡毛秀》的节目现场和各种恶搞短片。此番马特·达蒙出席奥斯卡,在红毯就被问碰到吉米该如何应付时,他就自嘲道:“真是个难熬的夜晚啊。”果不其然,颁奖礼一开始,吉米就拿马特·达蒙开刀。- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接: