-
日期: 2018-08-15 | 來源: 中國新聞網 | 有3人參與評論 | 專欄: 中國好聲音 | 字體: 小 中 大
今年春天,壹檔高口碑的綜藝節目《聲臨其境》就讓人們看到,原來用聲音也可以“演戲”。
在節目裡,配音演員邊江曾與影視劇演員們壹起“切磋”,也讓觀眾看到了他們配音的狀態:為了貼合角色的語調,他配音時蹲下來運氣,在需要配特殊的嗓音時,他全程用手捏著嗓子,壹人分飾兩角。壹旁的鄭愷評價道:“除了台詞的呈現,他的氣息、哭腔、啜泣都拿捏得非常好,真是術業有專攻。”
節目中,邊江為影視劇配音。來源:視頻截圖
對配音演員們來說,聲音的演繹也是壹種再創作。配音演員在配音之前,往往會和導演、編劇或者演員溝通角色,了解角色的個性和演員的表演風格。演員在台前哭與笑,配音演員也要幕後“入戲”,才能爭取和熒幕中的表演狀態契合。
當配音和演員的表演融為壹體的時候,會給影視劇添彩很多。例如,在經典電視劇《西游記》中,六小齡童的表演和李楊的聲音完美配合,讓孫悟空這個角色深入人心。但假如演員的表演沒有配音出彩,或者配音和演員的形象出入過大,就有很多觀眾直呼太出戲。
配音演員的“霸屏”
為什麼我們聽到越來越多的配音?
“電視劇都是他們肆個在談戀愛”的話題出現沒多久,人們對配音演員“霸屏”的討論登上了熱搜。大家之所以有共鳴,是因為近些年熱播影視劇中男女主角的聲音,大多是由這幾位演員後期配音完成的。
當前的許多影視劇尤其是古裝劇,都是在影視基地搭建場景拍攝,現場嘈雜的聲音讓劇組無法采用同期聲,必須後期自行配音。而壹些台詞方面的改動,也需要後期的配音來調整。
同時,壹些影視劇會對演員的台詞表現提出較高的要求,演員的自身嗓音條件、普通話的標准程度、台詞功底,都是需要配音時考慮的因素。比如古裝劇要求演員的聲音洪亮有力,如果演員們在現場表演時無法達到狀態,就需要後期配音“加以潤色”。當前國產古裝劇中很多主角的聲音,都由後期的配音演員完成。
《叁生叁世拾裡桃花》海報
此外,由於後期配音往往需要比較長的時間,在演員檔期不好協調的情況下,片方就會更傾向於找配音演員。配音演員沈磊曾說,自己配34集的《仙劍奇俠傳1》只用了叁天的時間,40集的《步步驚心》只用了壹天半的時間。
為了達到更好的視聽效果,選擇專業的配音演員似乎是個明智的選擇。但是,近兩年,我們看到的電視劇大量依靠配音,幾位知名配音演員幾乎承包了所有男女主角的聲音。
盡管他們會依據角色進行調整,但同壹人的聲音連續出現在幾部劇集中,還是會給觀眾帶來“聽覺疲勞”。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: