-
日期: 2020-12-17 | 來源: 加西網 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

日前,《柯林斯字典》(Collins Dictionary)公布了2020年關鍵字:“封鎖”(lockdown)。除了封鎖 (lockdown)以外, 冠狀病毒(coronavirus)、社交距離(social distancing)、自我隔離(self-isolate)和強制休假(furlough)等與疫情相關的詞匯也入選《柯林斯詞典》年度拾大詞匯。
《柯林斯字典》2020年度拾大詞匯:- lockdown(封鎖):對於旅游、社交互動與進出公共空間所加諸的嚴格限制。
- coronavirus(冠狀病毒):任何壹種會引起忽吸道感染疾病的病毒,包括Covid-19。
- self-isolate(自我隔離):在確定或懷疑自己罹患傳染病時,將自己與外界隔絕。
- social-distancing(社交距離):為了避免感染疾病,在人我之間保持壹定距離的做法。也稱作 social distance 或 physical distancing(實體距離、物理距離)。socially distance 則是動詞,意思是在社交互動上保持距離。
- keyworker(關鍵工作者;也可以寫成key worker):從事某種專業的員工,該專業被視為維持社會正常運作不可或缺的角色,像是醫護、清潔、郵政人員等。
- furlough(強制休假):暫時解雇員工,通常是因為工作機會不足。也可作動詞用,意思就是暫時性地解雇。
- BLM(Black Lives Matter 的首字母縮寫):壹般譯成“黑人的命也是命”,指反抗由種族歧視所使的暴力和壓迫。
- Megxit(梅根脫英):指英國薩賽克斯公爵與公爵夫人(即哈利王子和妻子梅根)在 2020 年 1 月,宣布卸下資深皇室成員的義務。這個字受到 Brexit(英國脫歐)的影響,由梅根(Meghan)和退出(Exit)所組成。
- TicToker(抖音客):經常在 TikTok(抖音的國際版;社群短影音 App)上分享影片的人,或經常出現在 TikTok 影片裡的人。
- mukbang(吃播):指主持人或主角在影片或網路直播裡,狂吃大量食物以娛樂觀眾。這個字源自韓文,是由 meokneun(吃;먹는 )和 bangsong(放送;방송)組成。
REF:https://www.cnn.com/2020/11/23/world/oxford-word-of-the-y...
https://blog.collinsdictionary.com/language-lovers/the-ye...- 溫哥華網版權所有,未經授權或許可,嚴禁轉載或摘錄
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見