-
日期: 2023-10-30 | 来源: 互联网er的早读课 | 有0人参与评论 | 专栏: 相声 | 字体: 小 中 大
这不仅大大减少了翻译、配音的时间和成本,还为我们提供了前所未有的舒适听感,让我们能够更为轻松自在地接受和理解来自不同文化和语言背景的信息。在这样的便利和舒适面前,或许AI技术真的为我们打开了通向更为广阔、自由、多彩交流世界的大门。
那么,你觉得未来很多配音与翻译的工作会不会被AI取代呢?留言说说你的看法吧。
02、网友们开始整新活儿了
自从这个独特功能面世以来,脑洞大开的网友们更是抓住机会展开了各式各样的“恶作剧”。譬如,霉霉、赫敏和憨豆突然之间现场展现了流利的中文表达,这种鲜活的场景让人捧腹大笑。
还有一些网友拿来做影视剧的翻译,李云龙说英语:
罗翔老师说英文:
用来做英语教学:- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见