-
日期: 2024-02-09 | 來源: BBC 中文 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

圖像來源,EVI MARIANI 埃維
埃維的名字意為“愛的光芒”,是在台灣學習過漢語的父親給她起的。
埃維於1994年開始上學,當她想在校園裡辦理學生證時遇到了困難。當時的行政官員要求她提供公民證。但實際上,埃維並不需要持有該文件。
1996年,政府取消了華裔公民出示公民證的義務。
“因為我是印尼人,在印尼出生,所以我天生就是印尼人。你不需要實際的公民身份證明。但管理者想要錢,後來我才明白。”埃維說。
她分享說,她的許多華裔印尼朋友在出國旅行時,總是會在移民局遇到麻煩。他們必須提供各種各樣的文件來證明自己的印尼國籍。
埃維認為,印尼華人的民族認同壹直受到質疑。盡管她這壹代人大多在印尼出生和長大,但他們總是被要求證明自己的民族認同。
在蘇哈托時代,同化和融合運動曾造成印尼華人輿論的分裂。
同化群體由同意將自己的中文名改為印尼語名字的華人組成。他們希望同化過程是基於自我意識。
圖像來源,BETWEEN PHOTOS/MOHAMMAD AYUDHA 1990年代末,印尼松綁允許使用漢字和慶祝春節。2000年,印尼承認儒教為官方宗教之壹。
支持同化的人認為,如果印尼華人不放棄區別於其他印尼人的文化和習俗,他們就永遠無法真正成為印尼人。
另壹方面,融合支持者認為,華人應被視為壹個民族實體,與組成印尼的其他部族壹樣,被承認為印尼的壹部分。
在蘇哈托時代,同化團體得到了國家的大力支持。而融合團體則被認定為親中國或與共產主義有關聯。因此,國家頒布了禁止在公共場所使用中國語言和文化的規定。
事實上,融合的特點之壹就是解放壹個種族或部落,使其能夠在公共場所使用自己的文化和語言。
盡管現在已沒有禁止使用中文名的規定,但埃維承認,現在的父母還是更喜歡給孩子起帶有西方或印尼特色的名字。就像她小時候壹樣。
“在我那個年代,第壹個在自己的印尼名字中使用中國姓氏的人是我的朋友,當時使用他的姓氏是相當勇敢的。”
“用西化的名和中國的姓氏是壹件了不起的事情。這在當時真的很勇敢、很酷。”埃維說。
不同的公民權原則- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見