-
日期: 2024-06-20 | 來源: RFI | 有0人參與評論 | 專欄: 北京 | 字體: 小 中 大
據「人權觀察」與挪威倡議組織「幫助維吾爾」 6月18日披露,北京政府曾強制對數百個維吾爾族村落、城鎮改名,把原先具有維吾爾政治、宗教意義的名稱改為帶有中國共產黨意識形態的名稱。同壹天,《華爾街日報》關注中國宣傳系統正在大力推廣更具田園色彩的新疆形象,最近熱播的電視劇《我的阿勒泰》是新策略之下的舉措之壹。

據英國《衛報》報導,「人權觀察」與挪威倡議組織「幫助維吾爾」(Uyghur Hjelp)的研究指出,自2009年至2023年間,共有630座維吾爾族村落被以這樣的方式強制更名。其中,大多數村落的更名都在中國政府鎮壓維吾爾族最激烈的時期中完成。多國政府、多個人權組織都把這段時期稱為對維吾爾族的“種族清洗”。
抹去維吾爾文化 中國以共黨意識形態強制為村落改名
「人權觀察」與「幫助維吾爾」研究指出,中國政府主要針對帶有政治、宗教或歷史意涵的維吾爾村落名稱進行改名,只要村落名稱中帶有維吾爾文化,它們都會被中國政府強制抹除。
研究表示,至少有25座名稱中帶有「Hoja」(蘇菲派對導師的壹種稱呼)、10座名稱中帶有「Haniqa」(蘇菲派的建築形式)、41座名稱中帶有「Mazar」(意指神廟)的維吾爾族村落被強制改名。
除了針對帶有宗教意涵的名稱外,中國政府也針對帶有歷史意涵的維吾爾族村落名稱,強制將其改名為符合中國共產黨意識形態的名稱。例如,名稱中帶有「Khalifa」(意指統治者)或「Meschit」(意指清真寺)的村落皆被中國政府強制更名。
研究認為,中國政府強制為這些村落改名,讓這些村落的新名稱符合中國政府的意識形態。中國政府為維吾爾族村落加上的新名稱大多代表了“中國政府希望維吾爾族擁抱、接受的正向情感”。
“中國當局正在幫上百個新疆的村落改名,把那些富有維吾爾意涵的名稱改成符合中政府政治宣傳的名稱”,「人權觀察」亞洲副主任王松蓮(Maya Wang)表示,“這些名稱顯示了中國政府正試圖抹去維吾爾的文化與宗教表達。”
「人權觀察」發現,2018年,壹座名為「Ad Meschit」(意指白色清真寺)的村落被改名為「團結村」;2022年,壹座名為「Dutar」(壹種傳統維吾爾樂器)的村落被改名為「紅旗村。
「人權觀察」亞洲主任皮爾森(Elaine Pearson)亦指出:“這是中國政府將伊斯蘭文化與恐怖主義混為壹談的其中壹項行動。”
皮爾森表示:“他們把所有聽起來像伊斯蘭、阿拉伯文化的東西認為是壹種威脅,所以他們把這些東西改名,讓它們聽起來更符合(中國政府的)意識形態。”
“我們曾看過清真寺被以同樣的方式拆除、更改與替換。過去曾發生過太多案例,中國政府以這種方式侵犯表意自由、文化認同與宗教自由”,她如是補充說。
報道稱,「幫助維吾爾」訪問了11位住在被強制更名村落中的維吾爾人,發現居住地被改名這件事對他們有很深遠的影響。壹名從再教育中心出來的維吾爾人表示,由於她熟知的村落名稱已無法在運輸購票系統中查到,她因而難以找到回家的路。
另壹名維吾爾人表示,為了緬懷他居住地失去的地名,他特地寫了壹首詩、做了壹首曲子用來紀念。
維吾爾人權律師阿薩特(Rayhan Asat)認為,中國政府強制更名村落的行為是北京“根除維吾爾文化,創造種族隔離體制”大目標的壹個環節。阿薩特感慨地說:“他們村落的名字不只富有歷史意涵,也體現了維吾爾社群的連結、獨特的城鎮文化與價值,中國強制更名政策的目的就是為了要讓維吾爾人與我們的歷史、文化與文明斷開聯系。”- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見