-
日期: 2025-07-16 | 來源: 澎湃新聞 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
《聊齋:蘭若寺》的改編立場值得關注。該片出品方近年來以“新神話”、“新傳說”和“新文化”叁個系列布局動畫長片,融合了賽博朋克、工業廢土等後現代美學風格吸引青年觀眾,而《長安叁萬裡》則面向全年齡段觀眾打造了中國風“合家歡”動畫電影。
中國志怪小說源遠流長,其中流傳度最廣、藝術成就最高的,莫過於“中國古典短篇小說王冠上的明珠”《聊齋志異》。壹生壯志未酬、科舉屢屢落第的蒲松齡,用如椽大筆構造了壹個鬼狐精怪人神共處的奇譎世界,故事出人意料、場景神奇絢麗,滿紙雲煙看似虛無縹緲荒誕不經,實則深情款款不離人間煙火,刺貪刺虐寫盡百姓疾苦,至情至性喟歎世道人心。
《聊齋志異》全書24卷近伍百個故事,名篇雲集,上世紀以來改編為影視作品的亦不在少數。就改編策略而言,單篇居多,有雜糅若幹篇章情節人物的,也有依托原文重新演繹的,基本著眼小說故事改編。電視劇《聊齋先生》算是另辟蹊徑,敘述內容交織了蒲松齡的人生經歷、文學觀點和小說情節,而最近的動畫電影《聊齋:蘭若寺》則更有新意,它的改編對象,是《聊齋志異》小說集本身。
蒲松齡《聊齋志異》
影片敘述主線源於書生蒲松齡投奔友人途中,突遇兵患,道阻難行,只好借宿破敗的蘭若寺,不想落入枯井,遇到愛講故事的蛤蟆精靈蟾上人和烏龜精玄龜子。贰精怪欲壹決高下,拉書生做裁判,精彩故事由此展開。這裡的“講述”,既致敬了蒲松齡書齋“聊齋”中的“聊”字(小說故事多來源閒聊,短篇集主要收錄區別廟堂文章經世之學的市井故事),也符合《聊齋志異》小說全知全能的說書人視角;書生既然充當裁判,聽完故事便需點評,寥寥數語概括精要,借古諷今點明主旨。這又暗合了蒲松齡喜歡在多篇小說結尾加上 “異史氏曰”,借此大發感慨的評論方式;《聊齋志異》是短篇故事集,電影同樣借助贰精怪以及書生本人的講述,借用單元劇形式連綴多個故事。除了完整篇目的《嶗山道士》《蓮花公主》《聶小倩》《畫皮》《魯公女》外,還涉及《青鳳》《種梨》中的代表性情節,再加上書生墜入奇幻世界偶遇精怪的神奇遭遇,亦可算作志怪故事,整部《聊齋:蘭若寺》大故事套小故事,如同萬花筒般絢麗多姿。
此外,《聊齋:蘭若寺》的改編立場也值得關注。作為出品方,“追光動畫”近年來以“新神話”、“新傳說”和“新文化”叁個系列布局動畫長片,視效美輪美奐精益求精,目標觀眾略有不同。同樣是弘揚傳統文化,“新神話”、“新傳說”的《新神榜》和《白蛇》系列更偏成人向,結合諸多青年亞文化元素,用融合賽博朋克、工業廢土等後現代美學風格的傳統故事現代演繹,吸引青年觀眾。而以《長安叁萬裡》開篇的“新文化”系列,則更面向全年齡段觀眾,試圖打造別具壹格的中國風“合家歡”動畫電影,文化定位上,更接近傳統經典的全民推廣。因此,同屬於“新文化”系列的《聊齋:蘭若寺》,改編基調就有兩種面向,壹方面,相對貼合原著,用生動活潑的動畫語言賦形傳統經典內在神韻,讓低幼觀眾感受中華文明的鮮活魅力;另壹方面,又試圖通過表達形式或內容主旨方面的創新,鏈接當下文化場域,吸引更多成人觀眾。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見