-
日期: 2025-07-23 | 來源: 祁琪666 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
如果你問我,對日本人的第壹印象是什麼?
我會說:有禮貌、克制、有秩序,甚至有點“機器人式的體面”。
但真的是這樣嗎?
我以前也這麼以為,直到我在泰國生活了叁年,身邊碰到夠多的日本人之後,我才慢慢發現:
他們的“體面”,可能只是壓抑。
壹旦離開日本這套高壓體系,很多人就變了樣。
🛬 第壹次察覺,是在機場入境的時候
那天我從清邁飛回來,在曼谷素萬那普機場排隊入關,前面壹群日本男生。
在日本你幾乎看不到他們這麼“放松”:襯衣領子敞著,西裝皺巴巴的,壹邊排隊壹邊大聲聊天,甚至還有人打著哈哈開玩笑。
我當時就愣了壹下:這還是那個東京地鐵上連咳嗽都要捂嘴的民族?
你能看出來,他們是剛從日本“放出來”的樣子,臉上寫著兩個字:解放。
🍲 然後是有次我在壹家餐廳吃飯,隔壁兩位日本男生讓我目瞪口呆
他們看起來20多歲,壹邊吃咖喱炒蟹,壹邊用日語聊得飛起。
雖然我聽不太懂日語,但“タイ人の女は~”、“日本の女は~”、“おとなしい”這些詞我還是能聽懂的。
大意就是:泰國女生更聽話、日本女生太難搞balabala。
我當時真想把手裡的椰子砸過去。
你在公共場合對女性指指點點,還壹臉輕松地聊“順不順從”?
你不在意別人聽不聽得懂,你在意的是你終於可以“說出來”了。
這不是放松,這是壓抑釋放後的“失控”。
🚄 最讓我震驚的是壹次在輕軌上遇到的日本中年人
我旁邊坐著壹個看起來伍拾多歲的日本男人,他用日語跟朋友聊天,聲音不小。
內容我聽不太全,但有壹句我聽得特別清楚:
“うちのオフィスのタイ人、太すぎるし、窓側の伅を占拠してて、本當にうざい。”
(我們辦公室那個泰國人太胖了,還占著靠窗的位置,真的很討厭。)
你可以不喜歡別人,但你在公共場合這麼評價別人的體型和位置安排,真的很不尊重。
我敢打賭,在東京他絕對不會這樣說話,
但在泰國,他覺得“反正沒人聽得懂”,可以肆無忌憚。
🧠 這些事情多了之後,我開始認真思考:- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見