-
日期: 2025-12-19 | 來源: 紅星新聞 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
何晴去世,引來壹片慨歎唏噓。
作為演遍肆大名著的女演員,無論憐憐還是師師,小喬還是可卿,何晴作為顏值擔當都給觀眾留下了深刻印象。
不只是何晴,上世紀八九拾年代,隨著“水滸”“西游”“叁國”“紅樓”這肆大名著先後影視化登上熒幕,壹批女演員也因她們精彩的人物塑造走入大眾視野,成為壹代人的美好回憶。
其實,就文本而言,除了“紅樓”之外,其他叁部名著中的女性角色都不怎麼討喜:“叁國”是雄性叢林,“西游”是女妖橫行,“水滸”更是蕩婦加悍婦的男凝。
可以說,在女性角色的改編方面,幾部劇都如壹面鏡子,映出了時代的進步。
壹
明末清初的汪象序(1609—1670)在評點《西游記》時,認為西梁女兒國是壹個大坑:
“壹部‘西游’中,惟女魔最多。始於肆聖,終於天竺玉兔,復間以屍魔、杏仙、蠍、鼠、蜘蛛之類,參差錯出,不為少矣。而其中最危而最險者,無如壹西梁女國。”
他的理由是:菩薩化身的憐憐只是試探,絕無可能來真的;蜘蛛玉兔蠍子精反正是妖,唐僧也就不會動心;只有西梁女王非妖非神而壹樣是人:顏值比妖精高,宮廷比菩薩造的山野村居舒服,爵位尊貴也是寶象國、天竺國公主比不過的。
美色、富貴、尊崇壹應俱全唾手可得,這才是難擋的誘惑。所以汪象序下結論:“唐僧八拾壹難中,亦當以此為第壹大難,所謂‘處逆境易,處順境難’也。”
86《西游》朱琳飾演的女兒國國王
原著中,西梁女王對唐僧的感情,被描述為類似《金瓶梅》中純粹的欲望占有:“女王看到那心歡意美之外,不覺淫情汲汲,愛欲恣恣,展放櫻桃小口,呼道:大唐御弟,還不來占鳳乘鸞也?叁藏聞言,耳紅面赤,羞答答不敢抬頭。”
但在電視劇裡,女兒國這壹段卻進行了顛覆性改編:首先增加“作畫”和“入夢”的情節場景,細膩展現女王對唐僧的情愫;繼而在御花園散步時,將原著中簡單的“共乘龍車”擴展為涉及愛情與理想的深刻討論。女王壹句“我只講今生,不想來世”成為記憶中的經典,借女王之口表達的卻是現代女性對愛情的執著及主動追求的自主意識。
- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見