-
日期: 2009-12-27 | 來源: 搜狐社區 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
還記得剛到加拿大的頭幾年,對於壹個新國家的新奇還沒有完全褪盡,對身邊任何的人和事都充滿了疑問,都喜歡發表看法和意見,那時候最愛掛在嘴邊的就是:我永遠是不會嫁給外國人的,黃頭發,藍眼睛,更不要說胸口的毛,夜裡如果做個夢醒來,突然看到身邊這個洋鬼子,恐怕也要嚇壹跳。再加上縱觀周圍的朋友,嫁給外國人的不少,幸運兒也應該不乏其人,可是躍入我眼簾的不是男的比女的年紀大許多,就是男人沒有什麼體面的好工作,再不就是長相壹點不英俊,或者來自壹個極其麻煩的家庭。
當然也有很多很優秀的外國人,但是他們恐怕早就被本族裔的用壹枚婚戒套牢,很少有輪到中國美女嫁給他們的可能。所以我們常笑說那些嫁與西人的中國女子,說她們嫁了個外國大LOOSER。外國同事對我的看法頗不以為然:成就婚姻的是文化,毀了婚姻的同樣是文化,異族通婚的艱難是由於文化的不同,而並非膚色的不同。如今我回過頭來想想她的話,發現文化差異不全是來自異族的,同族之間也可以因為地域的差別造成不小的沖突。
我的模仿力比較強,又因為當年在ESL的時候被同學狠狠地嘲笑了我的口音,所以後來我拿出了含石頭治口吃的決心和勇氣來糾正我的發音,終於練到了說叁伍句,如果不看我本人,聽不出我不是本地人的水平,以至於好幾位嫁給外國人的女友,當她們的丈夫終於見到我的丈夫,才發現我嫁的原來是中國人。
在國外闖蕩了也不少年了,對於多元文化中原住國文化的保存,各自族裔文化的如何傳承漸漸有了了解和認識,如今因為住在中國人多的大都市,而非當年的加拿大小城,我的思考更多了壹些,然而由於知識的貧乏和認識的淺薄,我還是會時常感覺到因無法深入了解而帶來的痛苦,直到我後來修了幾門關於文化,關於教育的課程,才發現原來我以為很私人的文化問題,在我們的生活中占有多大的比重。
在兒童教育這壹本書中,作者提出了這樣壹個觀點:對於文化的傳承和認知,其實是對自身認知的開始,壹個人,只有能夠完全了解自己生長的土壤和背景,並能夠認同自己所擁有的壹切,為自己的文化自豪,才有可能建立壹個機會,壹個完全塑造自尊和自信的機會,而這也是我們日後能夠得以成功的基石。
老師在課上,也壹再強調了文化的重要性,尤其對於壹個移民來說,怎樣從內部的原住國文化,順利地向外部的移民國家文化過渡,更是壹個需要注意的問題,這條紐帶在兒童期,青春期尤為重要,對孩子今後的發展,也起著不容忽視的作用。
老師的這些話讓我反思,更讓我看到了當初因為無知而發出的妄言,並有機會再壹次探索我為什麼不嫁外國人的真正原因,同時和我現有的婚姻進行利弊比較。
也許本質裡我是壹個講究實際的人,再加上喜歡獨處,生活方式傳統,所以對於西方婚姻裡的HONEY,DARNING,早接吻,晚接吻,臨別再來壹個吻的生活方式,實在不是很欣賞和接受,我更在乎他含蓄的表達方式,實際地為我們的家庭幸福做點什麼,至於那情人節的玫瑰,生日的燭光晚餐,還有結婚紀念日的首飾,更不是我所向往的,因為我壹向不喜歡在特定的日子裡做特定的事,而且我更願意把浪漫變作實際的花費,為我們實際的生活添磚加瓦。
當然還有文化。無論我英語怎麼好,我永遠沒有幾百年甚至幾千年詳盡的異國文化底蘊,在對方的表達中,我將永遠欠缺壹個真正理解的眼神,壹種心有靈犀壹點通的默契。
當我在餐桌上和老公就南北菜系的細微差別進行討論的時候,當我們對壹個時代的聲音同時進行懷念的時候,當我們只要對方吐出壹個字,就能深透它背後的5000年歷史的時候,更當我們在冬日的早晨,因對方的壹句"羅衾不耐伍更寒"而發出會意的壹個微笑的時候,等等等等,我都要深深地慶幸,我是多麼幸運地嫁給了壹個同自己有壹樣文化的人。
讀史使人智慧,學工讓人靈敏,然而無論學習什麼,如果沒有壹個自己能夠完全熟悉和掌握的文化根基,我們的學習都會因為遇到瓶頸而受到制約,在這種時候,只有自己的人才能真正懂得我們內心深處的需要,而我們的配偶,往往是身邊最順手的百科詞典。所以如果讓我再度選擇,我依舊會嫁壹個中國人。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見