-
日期: 2012-05-23 | 來源: 網易娛樂 | 有1人參與評論 | 字體: 小 中 大

央視名嘴楊銳。(資料圖)
近日,中央電視台知名主持人楊銳在其微博的認證賬戶上發布了壹條微博,這條微博似乎表達了他對北京市公安局發起的清理“叁非”外國人(非法入境、非法居留和非法工作)行動的支持。
以下是他於上周叁透過微博實名賬戶發布的內容全文:
公安部要清掃洋垃圾:抓洋流氓,保護無知少女,伍道口和叁裡屯是重災區;斬首洋蛇頭,美歐失業者來中國圈錢,販賣人口,妖言惑眾鼓勵移民;識別洋間諜,找個中國女人同居,職業是搜集情報,以游客為名義為日本韓國和美歐測繪地圖,完善GPS;趕走洋潑婦,關閉半島電視台駐京辦,讓妖魔化中國的閉嘴滾蛋。
在這條微博中,楊銳向中國政府提出了在何處可以逮到“洋垃圾”的建議。他暗示說,洋間諜往往找中國女人同居,以掩護自己的間諜身份。他還使用“洋潑婦”壹詞來暗指最近被驅逐出中國的半島電視台(al-Jazeera)記者陳嘉韻(Melissa Chan)。
楊銳是中央電視台(CCTV)時事訪談類節目《對話》(Dialogue)的主持人和制片人。這條微博發布後,壹些知名的在華外籍專家公開表示,對是否繼續接受這檔節目的邀請有些猶豫。
21日,楊銳發給《華爾街日報》壹份聲明,就其微博內容引發的爭議進行了解釋。
以下是聲明原文:
長期以來,許多中國年輕人都想當然地認為西方人都是知書達理的,因為這些西方人來自工業國家中的法治社會。大多數西方人的確很友好。他們老老實實地在中國旅行、做生意和謀生。然而有些西方人卻並非如此,比如從最近的壹些視頻中看到的,壹名外籍男子在北京的大街上企圖猥褻壹名中國年輕女子,以及俄羅斯大提琴手在中國火車上粗魯地嘲弄壹名中國中年婦女。
新媒體強大的的傳播效應意味著,壹些孤立的事件可能引起公眾強烈的反應。在看過這些事件後,我將這些外籍人士稱作“洋垃圾”,我認為如果他們違反了中國的法律,就應該受到法律的制裁。我想把他們與外國社區中那些遵守和尊重中國文化和社會規則的安靜的大多數區別開來。找出這些洋垃圾可以有助於保護正派的西方人的名譽。我在5月16日發布的微博是壹個提醒。無論是西方人還是中國人,都不能凌駕於法律之上。
這篇微博是我看過網上視頻後的情緒的反映,我使用了壹個不成功的例子,在我看來,最近被逐離境的這個群體對中國和中國人充滿敵意。這條微博表達的只是當時的反應,僅此而已。由於對我所說的“潑婦”存在誤解,有些人對我發出了更嚴厲的指責,如果你在金山詞霸上或是外語教學與研究出版社出版的《漢英詞典》(第叁版,2010年1月)查壹下這個詞,你會發現,這個詞應該被譯為 “Shrew”(潑婦,悍婦)。
對於那些願意傾聽我解釋的人,我希望這份聲明能讓此事平息下去。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: