-
日期: 2012-12-16 | 來源: 加拿大華人 | 有1人參與評論 | 字體: 小 中 大
口述者:書生(化名),14年前隨父母移民加拿大,來自江南某城市,現在多倫多某公司做部門經理。
如果有人告訴你,他/她其實對自己的女/男朋友幾乎壹無所知,你信不信?我原來不信,後來聽了壹些“人間蒸發”的故事,終於信了。
書生聽我這麼壹說,非常安慰地松了壹口氣。不知道你發現沒有,當你難過的時候,如果聽到別人也在難過,似乎會好受壹點點。
書生說,他現在找不到自己的女朋友了,但知道她還在世界的某個角落裡呆著。這幾天他想來想去,突然冒出了個可怕的念頭:她是不是個“鬼”?
我打量打量他,怎麼看都不太像個《聊齋》裡的書生,你看人家哥哥扮的寧采臣,那才是女鬼喜歡的范兒吧。“我不就胖了點嗎?減減肥就像了。”他很不服氣,堅持要叫自己“書生”。
說起來,他也算半個“香蕉人”,到加拿大的時候12歲,拾幾年過去了,沒想到還是很有“中國情結”。不但中文說得溜,還喜歡看中文書,看中文電視劇,尤其是歷史方面、古代題材的。
有個說法我很贊同:現在,不少CBC比土生土長的中國年輕人還要中國化,和前者交談,感覺他們的思想比較單純,不像後者染了太多的浮躁和世故。
曾經有個CBC男生跟我說,他每年過年的時候,會跟著父母給故去的爺爺奶奶上香叩拜。而這個禮數,在中國的年輕人極少肯遵從的。
所以,如果後者想跟前者玩點“貓膩”,還是比較能得心應手的。
萬聖節的女朋友
書生找女朋友也很中國,曾經交往過的3個女朋友都是中國女生,不過前兩任是CBC,只有現任女友小X是來自中國的留學生。
在認識小X之前,書生和中國留學生的交集很少,之前在大學裡,雖然有不少這樣的同學,但是總好像不是壹個世界的人。
直到去年夏天,他偶然知道了壹個中文論壇,那裡中國留學生比較密集。他偶爾會上去看看,有點獵奇的心態,但從來沒參加過論壇活動,更沒私下結識什麼網友,不過對他們還是有了些親近感。
萬聖節那天,書生先是在家裡幫媽媽給上門的“小鬼”們派糖,到10點多,派的差不多了,他就覺得無聊了。就到那論壇上閒逛,結果看到有人在召集人馬去Old Finch“探鬼”,他壹時興起便報了名。
- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: