-
日期: 2014-11-04 | 來源: 京京博客 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
不知道為什麼,相當壹部分中國人對諾貝爾獎有著特殊的“情結”,每到開獎之時總會引起熱議。瑞典文學院院士、諾貝爾文學獎伍人評委之壹賀拉斯·恩格道爾近日現身中國南京,再次引發了人們對諾貝爾獎的關注。他在壹次采訪時解密諾貝爾文學獎的“問鼎”之旅,並且分享了很多諾獎大師的趣事。
金陵晚報介紹,賀拉斯·恩格道爾講到,每年2月1日提名截止時,評委會都會收到來自全世界的上千封提名信。不過,上千個提名中,大部分是重復的,比如5個人提名同壹個人,或者作家違規提名自己。經過評委會資格確認,每年大概會有200人進入評選。
200位提名者的作品將會分別裝成厚厚的檔案,經過評委會篩選和淘汰,到4月份提交出壹份壓縮到20個人的“半長名單”,再次報文學院審批。這20個作家也是世界文學當下的精英,名單會非常保密。如果誰泄密,要判死刑。
賀拉斯·恩格道爾介紹說,包括他在內的伍人評委,要在每年5月底提出“決選名單”,將20位候選人名單縮小為5人的“短名單”。
從每年6月份開始,瑞典文學院全體18名院士的暑期作業就是閱讀5名候選人的作品,“這是個很大的工程。世界上文學語言足有40多種,所有評委加起來能讀懂的僅拾多種,比如馬躍然院士可以閱讀中國作家的作品。”賀拉斯·恩格道爾介紹,在閱讀階段,評委會有時會就某些不熟悉的作品請專家撰寫報告,或為某些缺乏適當譯本的作品安排緊急翻譯。當然,這種翻譯文本不能夠出版。
不僅如此,伍人評委還要給這5名候選人撰寫報告,而這份報告50年之後才能夠“解密”,賀拉斯·恩格道爾戲稱為“壹份未來的論文”。針對報告,瑞典文學院要開肆伍次會議進行討論,最終確定為2人的“決賽”名單,再進行投票。得票數多者,最終問鼎諾貝爾文學獎。
諾獎文學獎不愛“新人” 透露莫言曾多次進“預決賽”
“整個夏天,這5個名字,只有這18位讀者知道,我們必須小心地守住秘密。直到9月中旬對最終獲獎者進行投票決選。”賀拉斯·恩格道爾透露,在“短名單”上出現的新名字,中獎可能性為0,諾獎終極問鼎者至少要在“短名單”上出現兩次。
莫言曾經幾次闖進過“預決賽”?賀拉斯·恩格道爾直言,這屬於保密范疇。不過,他巧妙地透露,“比方說,我有好幾個夏天都在閱讀莫言的作品,像騎自行車壹樣,循環往復了好幾次,才真正了解了他的作品。”
雖然諾獎評選不愛新人,但“熟面孔”與最終入選是兩回事。“諾獎沒有所謂的排隊名單,今年沒有入選的作家,第贰年將會從0開始,比如有的作家,在上世紀70、80年代反復出現在‘短名單’上很多次,但後來突然就消失了。”
除了莫言,還有哪些中國作家進入過候選名單呢?賀拉斯·恩格道爾說,由於名單屬於絕密,泄露屬於“死罪”,所以不能說出具體作家名字,“我只能說,我讀過很多中國作家的作品,也有自己喜歡的中國作家,中國的現代文學充滿活力。”
他表示,諾獎文學獎伍人評委有個不成文的紀律,不能對外談論個人喜歡的作家和作品,“越是對特別喜歡的作家,越會謹慎和警惕,不能因為個人喜好影響大家的公正決定。”
被稱為諾獎專業陪跑的日本作家村上春樹,是否真的曾多次出現在決賽名單?對此,賀拉斯·恩格道爾以保密為由小心繞開,風趣地表示,“我只能說,他在賭局名單上出現過。”
公布前半小時通知獲獎者
按照慣例,諾獎評委會會在名單正式公布前的半小時,打電話通知諾獎得主。這些大師們聽到獲諾獎的第壹反應都是怎樣的?“每個得主的反應都是不壹樣的,完全不壹樣。”賀拉斯·恩格道爾說,他曾經做過10多年的常務秘書,負責電話聯絡獲獎者。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見