-
日期: 2015-01-26 | 來源: 加西網 | 有3人參與評論 | 字體: 小 中 大
(加西網綜合)加拿大主流媒體Ottawacitizen發表加拿大阿爾伯塔大學東亞研究所副教授Daniel Fried的署名文章,呼吁更多加拿大人學習中文。
文章認為,許多加拿大人認為中文僅僅是中國人說的語言,他們從未想過中文會在加拿大公立學校中占有壹席之地。但隨著中國崛起和中文教育在全世界的快速普及,中文正日益成為世界語言,加拿大應拋棄舊思維,適應新形勢。
文章稱,中國政府正逐步降低英語在國內教育體系中的份量,壹些大學的英語學院被關閉,英語從2017年起將退出高考。未來10年,會講英語的中國人將大幅減少,與中國打交道的企業和國家將越來越需要使用中文。
“但令人不解的是,加拿大人對學習中文的態度遠未形成壹致”,他說,中文教育仍被加拿大各省和地方教育當局視為異想天開,既缺乏全國性協調也無專門資金支持。
阿爾伯塔大學中國學院的年度調查顯示,在被問及是否同意“會說中文對阿爾伯塔人越來越重要”時,新民主黨和自由黨的支持者分別有62%、48%選擇“是”,而選擇“是”的保守黨支持者卻只有35%。
Daniel Fried說,問題在於,隨著中國影響力持續增強,加拿大無論左派還是右派,無論西部還是東部都將受到影響,中文教育不應成為政治上爭論不休的話題。
文章說,如能加強國家層面的引導,加拿大在推廣中文教育方面將面臨黃金機會。加拿大在這方面潛力巨大,部分學校已開始實施中文教育項目,阿爾伯塔省首府埃德蒙頓已在公立學校體系中推行西方最大的中文教育項目,加拿大若幹大學也有能力幫助學生學習流暢中文和中國文化。

近幾年,中國在世界的經濟實力增加,也增強了其語言滲透力。從90年代中國改革開放吸引全球投資者,到如今大量輸出產品,不少歐美諸國等人士湧到中國考察旅游和做生意,學中文自然成了壹股熱潮。
據統計,全美近3千所公私立高校中,近1千所設有中文科目。目前美國各行業的裁員率高達7%至8%,但中文教師的行情卻日益看俏,可見美國人學中文的熱潮已增溫。在加拿大,據統計,中文已成為官方語英語和法語之後,使用人口最多的第叁大語言。
全球中文熱 中文老師百萬年薪起
台灣媒體報道,近年來全世界為了搶攻大陸市場,各國企業或是駐外人員,都紛紛卯起勁學中文,即使國際華語教師不好考,要具備兩種以上語言能力,還是讓許多台灣柒年級、八年級生,紛紛報名補習班,期盼能夠出國教華語賺大錢,以目前行情而論只要考上國際華語老師的執照,年薪至少百萬(台幣)起跳。
學中文熱潮也從北美延燒到東亞的韓日
在每兩人中就有壹人能上大學的韓國,今年外國語大學中文系的競爭率竟創歷史新高:46比1。考入這所大學同步翻譯系的研究生更是所有學中文學生的夢想。更有許多家長設法送年幼的子女到中國讀書,希望孩子從小掌握流利的中文。
據說日本有近200萬人學中文。日本500余所大學中,幾乎全開設中文課,其中85所大學設置了中文專業。
東南亞中文教育更掀熱潮
東南亞的中文教育歷史悠久,近年隨著中國崛起,中文在這個區域更掀起熱潮,特別是非華裔學中文亦時有所聞。在大馬,越來越多非華裔子弟進入華小就讀。
在印尼,政府重新局部開放中文教育至今,全國華人聚居的大中城市學中文,為30年來所僅見,除私立大中小學,其他各級國立學校也加插中文課程,作為選修或必修科。
菲律賓華人占人口2%,以往只有華社開辦的中文學校才有中文課,現在多間大專學院計劃推動,使中文成為學生可選修的外語課程之壹。
有鑒於中國在亞洲日漸強勢,菲國軍方擬將中文加入軍官的進修課程項目。
早在1999年,泰國已展開通過衛星教授中文的計劃,目前全國有3千個衛星語文課程收視點,學生3千萬人。由於這個廣播越境,也吸引壹些柬埔寨人學習。
隨著中國經濟發展勢頭仍強勁,這壹波全球中文熱勢將持續燃燒,假以時日,中文將成為世界重要語言。
10萬老外趕考漢語托福
在學習漢語的外國人中間流行壹個說法:“走,到中國去考托福(TOEFL)。”這個“中國的托福”就是中國漢語水平考試HSK(Hanyu Shuiping Kaoshi)。“中國漢語水平考試”是為測試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國國內少數民族人員)的漢語水平而設立的國家級標准化考試,每年定期在中國國內和海外舉辦,凡考試成績達到規定標准者,可獲得相應等級的《漢語水平證書》。
北京語言大學漢語水平考試中心主任崔希亮教授說:“外國學生到中國高等院校的理工農醫類本科學習,HSK考試要獲得叁級以上的水平;修讀文科類本科或研究生,HSK考試要獲得六級以上。”這個只有23人的考試中心是中國漢語水平考試HSK的命題、考務和閱卷部門,專門給外國人的漢語水平“下結論”。
網傳“漢語8級全真卷”蛋疼試題難倒“老外”

題目:“冬天:能穿多少穿多少。夏天:能穿多少穿多少。”
問題:這句話想要表達什麼意思?
這便是近日在網上火爆的“漢語8級全真卷”中的壹道題目,諸如此類讓老外抓狂的題目在這份試卷中比比皆是。這份試卷讓不少被外語肆六級考試、托福等“折磨”過的中國學子大呼“過癮!”“中國文字太神奇了!”“老外也有這壹天啊!”。
真與假
網上流傳的這套“漢語8級全真卷”共分為判斷題、選擇題、閱讀題、作文題肆部分。其中讓人感到抓狂、離譜的題目確實不少。
比如用“真”和“假”兩個字把老外繞得團團轉的:“你的牙真好看!”“哦,那是假的。”“啊,真的假的?”“真的。”問:牙是真的還是假?
還有類似相聲段子的:甲:今天公共汽車上人多嗎?乙:還行,第壹站上來3個下去5個;第贰站上來7個下去12個;第叁站上來45個下去23個;第肆站上來18個下去12個;第伍站上來9個下去8個。問:乙共坐了幾站?
正如網友評論所說“真是難為外國人了”。但諸如此類的“惡搞”試題,肯定不會登上新漢語水平考試(以下簡稱漢考)這樣的大雅之堂。漢考是為測試母語為非漢語者(包括外國人、華僑和中國少數民族考生)的漢語水平而設立的國家級標准化考試,所以多數的國人不會親身參與其中,不了解也屬正常現象。那真正的漢考是什麼樣子呢?讓我們來看壹道漢考閱讀原題的壹部分:
是不是有人不做夢呢?絕大部分科學家所有人都會做夢。
A。相信。B。理解。C。確定。D。反應。
據了解,由國家漢辦組織的新漢語水平考試共分為六級,要求考生具備的中文詞匯量由150個至5000個以上。題型分為聽力、閱讀、書寫3部分。漢考1級和2級中只有聽力和閱讀兩部分,從3級開始加入了書寫部分。漢考遵循“考教結合”的原則,考試設計與國際漢語教學現狀、使用教材緊密結合,目的是“以考促教”“以考促學”。
難與易
“我壹次就通過了漢語考試的4級,是不是很棒?但說真的,5級和6級對於我們外國學生來說還是很難的。尤其是聽力和寫作,我的聽力就不大好,中文每個字都有聲調,有的時候我很容易混。”日本留學生姜珺說。確實,中文的聲調對於大部分外國學生來說是壹個難點,同壹個音加上不同的聲調會變成不同的字。有些字還是多音字,如果漢考的聽力中加入這樣的試題,可想而知外國的學生會有多麼頭疼。
我的朋友壹次在微博上看到壹篇漢考6級的閱讀題並@了我。文章是介紹‘全聚德’的前世今生的。文中用‘全而無缺,聚而不散,仁德至上’12個字解釋了百年全聚德的經營思想。我想即便中國人看到這樣的詞語也要思索片刻吧。
值得壹提的是,漢考從6級開始閱讀的第壹部分就變成了語病題,共10題,每題提供4個句子,要求考生選出有語病的壹句。“以前我覺得作為中國人,漢考題對於我們來說壹定是小菜壹碟。但壹次壹位准備參加漢考6級的美國同學問了我壹道語病題,我真的是足足看了20分鍾都沒找出哪壹句是有語病的!當時緊張得我滿頭是汗,現在想想都丟人,哎……”大學生韓勝凱不好意思地說。
漢考並不像壹些國人想得那樣容易,更何況對於接觸中文時間較短的外國學生。語言是人與人進行思想交流的工具,學習壹門語言的目的也並不單單為了考試,我們更應該在生活實踐中學習語言,而不僅僅局限於書本之中,避免造成“高分低能”現象。
痛與樂
“哈哈,現在外國人也要學習中文了啊!還要參加漢語等級考試!真是報了當初被英語‘折磨’的仇了!”“博大精深的中文讓老外學去吧,學海無涯苦作舟!”“會不會有老外因為中文太難學而打道回府啊?”“再有機會出國,我就說中文,讓他們羨慕死!”網友看完“漢語8級全真卷”後議論紛紛。
大部分網友的心理是:過去因為英語考試而痛苦,現在看到那麼多外國人被中文考試難倒而解氣。在悉尼留學的郎朗說:“剛來悉尼時,我被各種生單詞折磨,關於食品、生活用品……尤其上課時更是糾結,老師用的好多詞都是壹個意思,句子結構更是多種多樣,更不要說寫作時的修辭方法了。相信外國人學習中文應該比我們學習英文更困難吧,哈哈!”
國人在酣暢淋漓地表達這種“快樂”心理的同時,也帶著為祖國、為作為中國人的驕傲之情。隨著越來越多的外國人學習中文,參加漢考的人數也屢出新高。據數據顯示,目前全世界106個國家和地區開設了近400所孔子學院和500多個中小學孔子課堂,全球學習中文的人數已超過4000萬人。這反映出中國國際地位的提升以及中文在國際影響力的增強。
美國《時代周刊》亞洲版稱“如果想領先別人,那就學習中文吧!”當全球很多人發出“Get Ahead Learn Chinese”(搶先壹步學中文)的呼聲時,中文漸漸成為世界各國的第贰語言,老外們為中文而“痛”也才剛剛開始。
- 溫哥華網版權所有,未經授權或許可,嚴禁轉載或摘錄
-
原文鏈接
原文鏈接: