-
日期: 2015-02-12 | 來源: 李小獸博客 | 有34人參與評論 | 字體: 小 中 大
定居異域他鄉的海外華僑華人希望自己能夠融入當地文化氛圍,從而尋找到心靈的歸屬感。所以我們會看到或者聽到壹些人說,移民後,要很努力融入進去當地的文化,這樣就不至於被孤立,被排斥。

華裔孩子移民忘本:我不是中國人
但是,經過壹番糾結和掙扎,人們發現,民族文化依然是最終的精神家園,也是建立自信和安全感的源頭。本文小主人公傑西卡就是壹個典型的小華僑,欲在加拿大扎根,她的媽媽在人民日報海外版講述了傑西卡要定居加拿大的始末,雖然只匆匆概括,但是讀起來,頗是讓人心痛。以下為文章原文。
傑西卡是在加拿大出生後回中國國內直到6歲才來加拿大。從小在外面玩的時候,大家都會開玩笑逗她,說她是個加拿大人,傑西卡每次都大哭:“我不是加拿大人,我是中國人。”漸漸地長大些後,她似乎從壹些大人們略帶稀罕的眼光中讀出了點什麼,她開始以加拿大人而自豪起來,經常屁顛顛地逢人自我介紹:“我是加拿大人。”
但到了加拿大後,傑西卡很快發現她作為壹個加拿大人不是那麼理直氣壯了。“媽媽我究竟是不是加拿大人啊?”有壹天放學後她問我。“你在加拿大出生,又在加拿大生活,當然是加拿大人了。”“為什麼瑪婭說我是中國人不是加拿大人?”“哦,可能是因為你是從中國來的呀。”為了讓自己更像個加拿大人,傑西卡開始向本地孩子看齊,她以前愛穿裙子和皮鞋,現在喜歡穿T恤和短褲以及運動鞋了,早餐要吃Pancake、土司、煎雞蛋和香腸,喜歡披薩、熱狗和叁明治,說話神情舉止越來越像個加拿大女孩。每個孩子都需要得到群體的認同,我也希望她盡快融入加拿大同學中間。
但是,問題很快就來了。“媽媽以後午餐只要給我帶叁明治就行了,不要給我帶中餐。”“為什麼?”“我不喜歡吃中餐,Chinese food is disgusting。”“ 這話是誰說的?”“同學說的,他們看見我的午餐就會笑我。”我的心仿佛被刺了壹下,來到加拿大後我才知道我的民族自尊心真的是很強。我立刻打開電腦在網絡上刷刷打上“中餐”,找到壹大堆關於中國美食的信息讀她聽。我告訴傑西卡中餐是世界上最美味的食物之壹,中餐館遍布全世界,各個國家包括加拿大人都愛吃中餐,小朋友嘲笑她是因為他們沒吃過。我鼓勵她向小朋友介紹她喜歡的中國食物。“不,我在家可以吃中餐,我午餐還是不要帶中餐。”傑西卡固執而堅定地說。
隨著英文程度的提高,傑西卡對中文書已經沒有興趣了,尤其是對寫中文字更是排斥。有壹天傑西卡對我宣布:“媽媽,我不是中國人,我不用學中文。”“你爸爸媽媽都是中國人,你怎麼就不是中國人了?” “我喜歡加拿大,加拿大比中國好,我喜歡做加拿大人。”這話我怎麼聽著這麼不舒服啊,壹年的時間,我的女兒竟變成了個小洋人,我有點不淡定了,大聲呵斥她:“你是中國人的後代,你的血液裡流著中國人的血液,中國有你的親人和朋友,中國是你的根,這是你永遠改變不了的事實。”聽得似懂非懂的傑西卡哇地壹聲大哭:“我要做加拿大人,我不要做中國人。嗚嗚嗚……加拿大環境好,小孩子學習不累,這都是你們說的呀。嗚嗚嗚嗚……”
- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接: