-
日期: 2015-05-19 | 來源: 毛米 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
福溪(False Creek)沿岸的發展是近年來“溫哥華主義”(Vancouverism)最好的注解。
“福溪”是“False Creek”壹名的半音半意的譯法,直譯應為“假溪”。這個名字是早年來溫哥華的探險家George Henry Richard (1820-1896)船長取的。作為英國皇家海軍船長的他,曾於1853至1863年間到太平洋西海岸進行考察工作。1859年,他來到如今溫哥華所在的壹帶海岸,當他沿著後來被他後來取名為“False Creek”的水道向內陸行船時,他以為自己找到了除了布勒灣(Burrard Inlet)之外的另壹條進入內地的水道,並且以為“False Creek”會在某處跟布勒灣相通,沒想到船才走到如今的克拉克大道(Clark Drive)附近,這條水道就終止了。這讓George Henry Richard很掃興,他就索性把這條水道命名為“False Creek”(假溪)。
這是1906年的溫哥華地圖,這張圖標示的是當時溫哥華市中心、福溪東岸和南岸(當時還屬於郊區)的電車路線。從圖中我們可以領會到福溪在溫哥華所處位置的重要性。(照片來自Lisa Smedman Vancouver: Stories of a City)
福溪的位置對溫哥華的城市空間景觀具有重大影響,它正好把溫哥華市中心(Downtown Vancouver)和其他的區域分隔開來,是太平洋插入溫哥華這座城市的壹條主要水道(相當於這座城市的“母親河”,只不過它是壹條“海水河”而已):北岸環抱著市中心,南岸則與Fairview和Shaughnessy這兩個人口密度頗大的高尚住宅區相連;東端是科學館(Science World)的所在,西端則注入英吉利灣(English Bay)。有叁座大橋橫跨福溪,由西至東分別為:布勒橋(Burrard Bridge)、格蘭維爾橋(Granville Bridge)和甘比橋(Cambie Bridge)。
這裡看到的是跨越福溪的叁座大橋中的兩座。左:布勒橋(Burrard Bridge);右:格蘭維爾橋(Granville Bridge),橋下是格蘭維爾島(壹座人工填海造出來的島)。 兩座橋右岸的樓群是溫哥華市中心(Downtown Vancouver),樓群西北端的森林區是斯坦利公園(Stanley Park)。公園和北部的群山之間的水域是布勒海灣(Burrard Inlet)。實際上,溫哥華市中心是坐落布勒內灣和福溪之間的半島。(網上照片)
- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見