-
日期: 2019-07-06 | 來源: 湃客 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
僅 2016年,就有36萬65歲以上的大陸老人選擇移民美國,如果加上沒有移民打算但長年兩頭跑的群體,這個數字可能還要更多 。

漂在異國的“候鳥老人”
文/馬天瑤
編輯/薛雍樂
湃客號@馬天瑤
中文學校
2014年,我第壹次踏進費城蒙哥馬利社區大學的中文學校。工作日裡,這裡就像典型的美國大學,寬敞的大廳中央有壹架鋼琴,兩側掛著英文的宣傳語。但到了周末,鋼琴被推到角落,取而代之的是壹張長桌,上面鋪滿了熱騰騰的包子、烙餅、和香噴噴的熟肉,周圍擠滿了人。
大廳兩側的宣傳語被壹塊塊中文展板遮住了,只剩下宣傳圖上壹口白牙的美國人,他們笑盈盈的迎接著進進出出的中國家長們。很有趣的是,被家長送來上課的,不單單有小孩子,還有老人家。
原來,除了最基本的中文課,學校還特別開設了針對老年人的英語班。給孩子的中文班根據程度不同被分為了八個年級,最後還設有結業考試和畢業證書;而老年英語班只有壹個,不限年齡,不設年級,沒有固定教材,就是同樣的內容反反復復的講。壹是因為老年人記性不好,贰是因為課堂上總有新來的老人,所以老師總是重頭開始。
我坐在小孩子的中文課堂上,看他們認真地玩拼字游戲、看《田忌賽馬》、背誦古詩詞、跟著老師搖頭晃腦地念著“太陽,月亮,河流,山川”。他們學習的是壹門浪漫的語言,裡面有意境,有韻律,有色彩。有時候,爸爸媽媽也會坐在孩子們旁邊,微笑著看他們做聽寫。

但隔著壹個走道,老人英語班裡卻是截然不同的景象。白發蒼蒼的老人們戴著老花鏡,壹邊參差不齊地跟著老師念句子,壹邊把拼音注釋到英文單詞下面。“別推我(don’t push me)”,“我不喜歡被催(I don’t like to be rushed)”,“我用信用卡付錢(I will pay by credit card)”……他們學的語言都是幫助他們生存,拾分現實。
“教老人學習英文,不是為了讓他們主動和別人交流,其實主要是為了讓別人和他們交流的時候,他們可以聽得懂。”任課老師這樣跟我介紹。
課間休息時,老人們通常會找到在隔壁上課的自家孩子,遞上熱水壺,掏出飯盒,裡面裝著切好的水果。然後,他們默默地蹲在孩子跟前,微笑地看著她/他把這些准備的零食吃完。孩子們有的拉著小伙伴叁伍成群,大聲說著英文打鬧,有的壹個人靜靜地吃著遞來的水果,眼睛望著別處並不言語。幾乎每壹對老人和孩子都互相沉默著,好像無話可說。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見