-
_NEWSDATE: 2021-08-27 | News by: 海国图大志 | 有0人参与评论 | _FONTSIZE: _FONT_SMALL _FONT_MEDIUM _FONT_LARGE
如果你常看抗战影视剧,那一定对翻译官这个角色印象深刻,各类抗战剧中都少不了他们的存在,但我们今天要讲的是一群现实中的翻译官的故事,他们是土生土长的阿富汗人,他们为当地的美国军队服务,而这些人的命运在最近的20年内经历了天翻地覆的剧变。
2001年911事件后,美国打着反恐的旗号大军压境入侵阿富汗,在那时的阿富汗人眼里美军是外来的入侵者,他们和这片土地格格不入,因此一大批阿富汗人投身于反美的队伍当中。比如着名的塔利班组织,但既然有人选择反抗也就有人选择服从,美国人在阿富汗扶持建立名为阿富汗伊斯兰共和国的亲美政府,并且雇佣愿意为他们服务的本地人。
这群阿富汗翻译就是其中一部分,美国人为翻译们开出每月600到800美元的薪水,这足以养活6-8人的家庭,是阿富汗一般工作收入的4倍以上。并且美军还向他们许诺未来会将他们带去美国,让他们开启新的人生,这对那些崇拜美国怀揣着美国梦的阿富汗人来说无疑是千载难逢的机会。
但好景不长,随着时间流逝,翻译官们逐渐意识到自己从事这份工作将要承担怎样的代价,首先就是生命安全无法保障。虽然翻译并不需要作战,但因为他们跟随美国军队行动,因此也常常被卷入战斗当中。
在翻译官们的回忆中,他们几乎都曾亲身经历过规模大小不一的土炸弹爆炸,有人在随同美国部队行动时美国人的装甲车遭到袭击,美军士兵丢给了他一把AK47让这个根本没有战斗经验的人拿着这把枪设法自保,而最终能否成功活下来只能看个人的运气。
而比起战场上的交火,更令翻译们感到胆寒的是塔利班直接针对他们所发出的威胁报复。许多翻译都曾接到过塔利班打来的恐吓电话,他们会冷冰冰地讲话告诉这些翻译你们为美国军队服务是阿富汗人中的叛徒。
塔利班将会报复你们,也包括你们的家人,事实上已经有超过300名翻译被塔利班武装打死或抓获。翻译们因此只能东躲西藏还要隐蔽自己的家人亲属,他们将自己唯一的希望寄托在美军的身上。- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
-
原文链接
原文链接:
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见