-
日期: 2022-10-04 | 來源: 加西網 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大
(加西網綜合)列治文壹棟近300萬元的房屋疑似因出售失敗,鬧上了法庭,由於提供的中文信息過於混亂和不清,法官拒絕對這起訴訟案件進行裁決。
此案是圍繞著兩名華裔A某和丈夫B某就他們列治文房屋對前熟人C某提起的違約法律訴訟。

根據列治文新聞的報道,這起訴訟涉及壹筆錯綜復雜的房屋交易,源於雙方在中文社交媒體微信上的談話,並提供了據稱是雙方簽署的壹份有爭議的中文合同。
叁人關系也較混亂,被告C某是原告A某的前舞伴,實際上早在2017年就已經搬進了這個大型獨立屋,並在完成購買前住了將近壹年,據稱還為房屋銷售支付了幾筆定金,共計20萬元。
最終,C某退出了這棟位列治文的房屋交易,另外在列治文購買了另壹處房產。為此,引發了房主A某和B某對其提出違約訴訟。
但是,BC省最高法院法官Jacqueline Hughes在裁決中表示,鑒於雙方證據的差異以及他們各自對 "合同 "的翻譯不同,幾乎不可能確定本案的事實。
法官表示:“總的來說,關於這個簡易審判申請的證據的性質導致法院處於無法找到確定本案問題所需的事實。”
"證據中存在太多的沖突和可信度問題,無法通過常規審判方式進行的交叉詢問。“
最後,法官裁定這個問題不適合通過簡易審判來確定,因為無法找到必要的事實來對原告的索賠或被告的反訴作出判決。
法官還表示即使能夠找到必要的事實來確定違約索賠的責任,"但也無法找到必要的事實來評估原告聲稱的損失"。
隨後,法官駁回了雙方的簡易審判申請。- 地產及投資版面的文章僅供參考,不作為投資建議。投資有風險,入市請謹慎!
- 溫哥華網版權所有,未經授權或許可,嚴禁轉載或摘錄
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見