-
日期: 2023-02-02 | 來源: 最華人 | 有0人參與評論 | 字體: 小 中 大

1848年,30歲的英國天才女作家——艾米莉·勃朗特——離世。她的壹生只創作過壹部小說《呼嘯山莊》,這部唯壹的小說卻成為了曠世奇作。
1955年,中國著名翻譯家楊苡(yǐ)將其譯成中文。
“那晚風雨飄搖,大風呼嘯而過,雨點打在玻璃窗上,宛若凱瑟琳的哭泣,覺得自己正住在約克郡曠野的那所古宅子裡,不自覺地念著Wuthering Heights,靈感從天而降!”
於是,楊苡興奮地寫下“呼嘯山莊”肆個大字。後來國內出版的這部小說皆以“呼嘯山莊”為通用譯名,楊苡的譯本至今仍被許多讀者視作不朽的經典。
2023年1月27日晚,103歲的楊苡也走完了她風雨交加的壹生。
她見證了中國的百年歷史風雲,用她口述自傳的壹句話形容:
“時代不是她的人生背景,她的人生就是時代本身。”
迷惘中的少女
2021年5月8日,紀錄片《九零後》在昆明舉行了首映禮。
● 楊苡
之所以將這部講述西南聯大故事的紀錄片稱為“九零後”,是因為導演徐蓓所采訪的對象——楊振寧、許淵沖、潘際鑾、楊苡等16位專家學者的平均年齡都在96歲以上,他們是壹群曾於戰火紛飛中矢志報國的進步青年。
● 《九零後》海報
徐蓓在采訪楊苡時,她正抱著壹個小小的音樂播放器,聚精會神地聽著這首發行於1939年的,奧斯卡獲獎影片《翠堤春曉》中的插曲。
“這是我的小快樂!你要不要壹起聽壹下呀?”
白發蒼然的她仍像個少女壹般,跟徐蓓打招呼。- 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
-
原文鏈接
原文鏈接:
目前還沒有人發表評論, 大家都在期待您的高見